<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Евангелието</title>
	<atom:link href="http://evangelieto.com/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://evangelieto.com</link>
	<description>Нов български превод на Библията</description>
	<lastBuildDate>Sun, 29 Apr 2012 22:00:00 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Откровение на Йоан 16:12</title>
		<link>http://evangelieto.com/verse/1415</link>
		<comments>http://evangelieto.com/verse/1415#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Apr 2012 22:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Откровение]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://evangelieto.com/verse/1415</guid>
		<description><![CDATA[GNT (NA27): καὶ ὁ ἕκτος ἐξέχεεν τὴν φιάλην αὐτοῦ ἐπὶ τὸν ποταμὸν τὸν μέγαν τὸν Εὐφράτην καὶ ἐξηράνθη τὸ ὕδωρ αὐτοῦ ἵνα ἑτοιμασθῇ ἡ ὁδὸς τῶν βασιλέων τῶν ἀπὸ ἀνατολῆς ἡλίου НОВ 2007: И шестият изля чашата си на реката голямата Ефрата; и пресъхна водата й, за да се приготви пътя на царете, от изток [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><b>GNT (NA27):</b> καὶ ὁ ἕκτος ἐξέχεεν τὴν φιάλην αὐτοῦ ἐπὶ τὸν ποταμὸν τὸν μέγαν τὸν Εὐφράτην καὶ ἐξηράνθη τὸ ὕδωρ αὐτοῦ ἵνα ἑτοιμασθῇ ἡ ὁδὸς τῶν βασιλέων τῶν ἀπὸ ἀνατολῆς ἡλίου<br />
<b>НОВ 2007:</b> И шестият изля чашата си на реката голямата Ефрата; и пресъхна водата й, за да се приготви пътя на царете, от изток на слънцето.</p>
<p><b>Цариградски 1871:</b> И шестият ангел изле чашата си връх големата река Евфрат; и пресъхна водата й за да се приготви пътът на царете които са от изток на слънцето.<br />
<b>Протестантски 1940:</b> Шестият <i>ангел</i> изля чашата си върху голямата река Ефрат; и пресъхна водата й, за да се приготви пътя на царете, които <i>идат</i> от изток.<br />
<b>Православен 1992:</b> Шестият Ангел изля чашата си в голямата река Ефрат; и пресъхна водата й, за да се приготви пътят за царете от изгрев слънце.<br />
<b>WBTC 2000:</b> Шестият ангел изля купата си върху великата река Ефрат. Водите й пресъхнаха, за да се подготви пътя на царете, които трябваше да дойдат от изток.<br />
<b>ББД 2000:</b> Шестият ангел изля чашата си върху голямата река Ефрат; и пресъхна водата й, за да се приготви пътят на царете, които идват от изток.<br />
<b>Верен 2002:</b> И шестият <i>ангел</i> изля чашата си върху голямата река Ефрат; и водата й пресъхна, за да се приготви пътят на царете от изгрев слънце.<br />
<h3 class="bsuite_related_bypageviews">&#1061;&#1086;&#1088;&#1072;&#1090;&#1072;, &#1082;&#1086;&#1080;&#1090;&#1086; &#1088;&#1072;&#1079;&#1075;&#1083;&#1077;&#1078;&#1076;&#1072;&#1093;&#1072; &#1090;&#1086;&#1079;&#1080; &#1089;&#1090;&#1080;&#1093; &#1087;&#1086;&#1089;&#1077;&#1090;&#1080;&#1093;&#1072;: </h3>
<ul class="bsuite_related">
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1360'>Откровение на Йоан 13:3</a></li>
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1369'>Откровение на Йоан 13:12</a></li>
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1370'>Откровение на Йоан 13:13</a></li>
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1371'>Откровение на Йоан 13:14</a></li>
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1372'>Откровение на Йоан 13:15</a></li>
</ul>
<p><b>KOHTEKCT:</b> <a href='http://evangelieto.com/verse/1414'>Откровение на Йоан 16:11</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1413'>Откровение на Йоан 16:10</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1412'>Откровение на Йоан 16:9</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1411'>Откровение на Йоан 16:8</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1410'>Откровение на Йоан 16:7</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1409'>Откровение на Йоан 16:6</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1408'>Откровение на Йоан 16:5</a> |</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://evangelieto.com/verse/1415/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Откровение на Йоан 16:11</title>
		<link>http://evangelieto.com/verse/1414</link>
		<comments>http://evangelieto.com/verse/1414#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Apr 2012 22:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Откровение]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://evangelieto.com/verse/1414</guid>
		<description><![CDATA[GNT (NA27): καὶ ἐβλασφήμησαν τὸν θεὸν τοῦ οὐρανοῦ ἐκ τῶν πόνων αὐτῶν καὶ ἐκ τῶν ἑλκῶν αὐτῶν καὶ οὐ μετενόησαν ἐκ τῶν ἔργων αὐτῶν НОВ 2007: и похулиха Бога на небето от болките си и от раните си, и не се покаяха от делата си. Цариградски 1871: и похулиха Бога небеснаго за болежите си и [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><b>GNT (NA27):</b> καὶ ἐβλασφήμησαν τὸν θεὸν τοῦ οὐρανοῦ ἐκ τῶν πόνων αὐτῶν καὶ ἐκ τῶν ἑλκῶν αὐτῶν καὶ οὐ μετενόησαν ἐκ τῶν ἔργων αὐτῶν<br />
<b>НОВ 2007:</b> и похулиха Бога на небето от болките си и от раните си, и не се покаяха от делата си.</p>
<p><b>Цариградски 1871:</b> и похулиха Бога небеснаго за болежите си и за струпите си, и не се покаяха от делата си.<br />
<b>Протестантски 1940:</b> и похулиха небесния Бог поради болките си и раните си, и не се покаяха за делата си.<br />
<b>Православен 1992:</b> и похулиха Небесния Бог поради болките и раните си, ала се не разкаяха за делата си.<br />
<b>WBTC 2000:</b> похулиха Бога на небето заради болките и раните си, но отказаха да се покаят и отвърнат от делата си.<br />
<b>ББД 2000:</b> и похулиха небесния Бог поради болките и раните си, и не се покаяха за делата си.<br />
<b>Верен 2002:</b> и похулиха небесния Бог заради болките си и раните си, и не се покаяха за делата си.<br />
<h3 class="bsuite_related_bypageviews">&#1061;&#1086;&#1088;&#1072;&#1090;&#1072;, &#1082;&#1086;&#1080;&#1090;&#1086; &#1088;&#1072;&#1079;&#1075;&#1083;&#1077;&#1078;&#1076;&#1072;&#1093;&#1072; &#1090;&#1086;&#1079;&#1080; &#1089;&#1090;&#1080;&#1093; &#1087;&#1086;&#1089;&#1077;&#1090;&#1080;&#1093;&#1072;: </h3>
<ul class="bsuite_related">
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1304'>Откровение на Йоан 9:16</a></li>
<li><a href='http://evangelieto.com/legend'>Легенда</a></li>
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1295'>Откровение на Йоан 9:7</a></li>
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1415'>Откровение на Йоан 16:12</a></li>
</ul>
<p><b>KOHTEKCT:</b> <a href='http://evangelieto.com/verse/1415'>Откровение на Йоан 16:12</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1413'>Откровение на Йоан 16:10</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1412'>Откровение на Йоан 16:9</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1411'>Откровение на Йоан 16:8</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1410'>Откровение на Йоан 16:7</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1409'>Откровение на Йоан 16:6</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1408'>Откровение на Йоан 16:5</a> |</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://evangelieto.com/verse/1414/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Откровение на Йоан 16:10</title>
		<link>http://evangelieto.com/verse/1413</link>
		<comments>http://evangelieto.com/verse/1413#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Apr 2012 22:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Откровение]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://evangelieto.com/verse/1413</guid>
		<description><![CDATA[GNT (NA27): καὶ ὁ πέμπτος ἐξέχεεν τὴν φιάλην αὐτοῦ ἐπὶ τὸν θρόνον τοῦ θηρίου καὶ ἐγένετο ἡ βασιλεία αὐτοῦ ἐσκοτωμένη καὶ ἐμασῶντο τὰς γλώσσας αὐτῶν ἐκ τοῦ πόνου НОВ 2007: И петият изля чашата си върху трона на звяра; и стана царството тъмно и хапеха езиците си от болките, Цариградски 1871: И петият ангел изле [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><b>GNT (NA27):</b> καὶ ὁ πέμπτος ἐξέχεεν τὴν φιάλην αὐτοῦ ἐπὶ τὸν θρόνον τοῦ θηρίου καὶ ἐγένετο ἡ βασιλεία αὐτοῦ ἐσκοτωμένη καὶ ἐμασῶντο τὰς γλώσσας αὐτῶν ἐκ τοῦ πόνου<br />
<b>НОВ 2007:</b> И петият изля чашата си върху трона на звяра; и стана царството тъмно и хапеха езиците си от болките,</p>
<p><b>Цариградски 1871:</b> И  петият ангел изле чашата си върх престола на звера; и стана царството му потъмнело; и дъвчеха езиците си от болеж,<br />
<b>Протестантски 1940:</b> Петият <i>ангел</i> изля чашата си върху престола на звяра; и царството му потъмня, и <i>човеците</i> хапеха езиците си от болки,<br />
<b>Православен 1992:</b> Петият Ангел изля чашата си върху престола на звяра; и царството на тоя се помрачи, и <i>човеците</i> прехапваха езика си от болка<br />
<b>WBTC 2000:</b> Петият ангел изля купата си върху престола на звяра и неговото царство потъна в мрак. Хората си прехапаха езиците от болка,<br />
<b>ББД 2000:</b> Петият ангел изля чашата си върху престола на звяра; и царството му потъмня и човеците хапеха езиците си от болки,<br />
<b>Верен 2002:</b> И петият <i>ангел</i> изля чашата си върху престола на звяра; и царството му беше помрачено; и <i>хората</i> хапеха езиците си от болка<br />
<h3 class="bsuite_related_bypageviews">&#1061;&#1086;&#1088;&#1072;&#1090;&#1072;, &#1082;&#1086;&#1080;&#1090;&#1086; &#1088;&#1072;&#1079;&#1075;&#1083;&#1077;&#1078;&#1076;&#1072;&#1093;&#1072; &#1090;&#1086;&#1079;&#1080; &#1089;&#1090;&#1080;&#1093; &#1087;&#1086;&#1089;&#1077;&#1090;&#1080;&#1093;&#1072;: </h3>
<ul class="bsuite_related">
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1311'>Откровение на Йоан 10:2</a></li>
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1315'>Откровение на Йоан 10:6</a></li>
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1410'>Откровение на Йоан 16:7</a></li>
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1411'>Откровение на Йоан 16:8</a></li>
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1412'>Откровение на Йоан 16:9</a></li>
</ul>
<p><b>KOHTEKCT:</b> <a href='http://evangelieto.com/verse/1415'>Откровение на Йоан 16:12</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1414'>Откровение на Йоан 16:11</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1412'>Откровение на Йоан 16:9</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1411'>Откровение на Йоан 16:8</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1410'>Откровение на Йоан 16:7</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1409'>Откровение на Йоан 16:6</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1408'>Откровение на Йоан 16:5</a> |</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://evangelieto.com/verse/1413/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Откровение на Йоан 16:9</title>
		<link>http://evangelieto.com/verse/1412</link>
		<comments>http://evangelieto.com/verse/1412#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Apr 2012 22:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Откровение]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://evangelieto.com/verse/1412</guid>
		<description><![CDATA[GNT (NA27): καὶ ἐκαυματίσθησαν οἱ ἄνθρωποι καῦμα μέγα καὶ ἐβλασφήμησαν τὸ ὄνομα τοῦ θεοῦ τοῦ ἔχοντος τὴν ἐξουσίαν ἐπὶ τὰς πληγὰς ταύτας καὶ οὐ μετενόησαν δοῦναι αὐτῷ δόξαν НОВ 2007: И изгориха се човеците със жега голяма и похулиха името на Бога, имащият властта над язвите тези, и не се покаяха да отдадат Му слава. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><b>GNT (NA27):</b> καὶ ἐκαυματίσθησαν οἱ ἄνθρωποι καῦμα μέγα καὶ ἐβλασφήμησαν τὸ ὄνομα τοῦ θεοῦ τοῦ ἔχοντος τὴν ἐξουσίαν ἐπὶ τὰς πληγὰς ταύτας καὶ οὐ μετενόησαν δοῦναι αὐτῷ δόξαν<br />
<b>НОВ 2007:</b> И изгориха се човеците със жега голяма и похулиха името на Бога, имащият властта над язвите тези, и не се покаяха да отдадат Му слава.</p>
<p><b>Цариградски 1871:</b> И опекоха се человеците от голема жега, и похулиха името на Бога който има власт над тези язви; и не се покаяха да въздадат слава нему.<br />
<b>Протестантски 1940:</b> А като се опекоха човеците от голяма жега, похулиха името на Бога, Който има власт над тия язви, и не се покаяха да Му отдадат слава.<br />
<b>Православен 1992:</b> И силна жега опали човеците, а <i>те</i> похулиха името на Бога, Който имаше власт над тия порази, и се не покаяха да Му въздадат слава.<br />
<b>WBTC 2000:</b> и то ги изгори със силна жега. Хората похулиха името на Бога, който имаше власт над тези напасти, но отказаха да се покаят и не му отдадоха слава.<br />
<b>ББД 2000:</b> Опърлени от голяма жега, човеците похулиха името на Бога, Който има власт над тези поражения, и не се покаяха да Му отдадат слава.<br />
<b>Верен 2002:</b> И хората се опекоха от голямата горещина и похулиха Името на Бога, който има власт над тези язви, и не се покаяха да Му отдадат слава.<br />
<h3 class="bsuite_related_bypageviews">&#1061;&#1086;&#1088;&#1072;&#1090;&#1072;, &#1082;&#1086;&#1080;&#1090;&#1086; &#1088;&#1072;&#1079;&#1075;&#1083;&#1077;&#1078;&#1076;&#1072;&#1093;&#1072; &#1090;&#1086;&#1079;&#1080; &#1089;&#1090;&#1080;&#1093; &#1087;&#1086;&#1089;&#1077;&#1090;&#1080;&#1093;&#1072;: </h3>
<ul class="bsuite_related">
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1311'>Откровение на Йоан 10:2</a></li>
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1315'>Откровение на Йоан 10:6</a></li>
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1410'>Откровение на Йоан 16:7</a></li>
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1411'>Откровение на Йоан 16:8</a></li>
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1413'>Откровение на Йоан 16:10</a></li>
</ul>
<p><b>KOHTEKCT:</b> <a href='http://evangelieto.com/verse/1415'>Откровение на Йоан 16:12</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1414'>Откровение на Йоан 16:11</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1413'>Откровение на Йоан 16:10</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1411'>Откровение на Йоан 16:8</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1410'>Откровение на Йоан 16:7</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1409'>Откровение на Йоан 16:6</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1408'>Откровение на Йоан 16:5</a> |</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://evangelieto.com/verse/1412/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Откровение на Йоан 16:8</title>
		<link>http://evangelieto.com/verse/1411</link>
		<comments>http://evangelieto.com/verse/1411#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Apr 2012 22:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Откровение]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://evangelieto.com/verse/1411</guid>
		<description><![CDATA[GNT (NA27): καὶ ὁ τέταρτος ἐξέχεεν τὴν φιάλην αὐτοῦ ἐπὶ τὸν ἥλιον καὶ ἐδόθη αὐτῷ καυματίσαι τοὺς ἀνθρώπους ἐν πυρί НОВ 2007: И четвъртият изля чашата си на слънцето и даде му се да гори човеците с огън. Цариградски 1871: И четвъртият ангел изле чашата си на слънцето; и даде му се да жеже человеците [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><b>GNT (NA27):</b> καὶ ὁ τέταρτος ἐξέχεεν τὴν φιάλην αὐτοῦ ἐπὶ τὸν ἥλιον καὶ ἐδόθη αὐτῷ καυματίσαι τοὺς ἀνθρώπους ἐν πυρί<br />
<b>НОВ 2007:</b> И четвъртият изля чашата си на слънцето и даде му се да гори човеците с огън.</p>
<p><b>Цариградски 1871:</b> И четвъртият ангел изле чашата си на слънцето; и даде му се да жеже человеците с огън.<br />
<b>Протестантски 1940:</b> Четвъртият <i>ангел</i> изля чашата си върху слънцето, на което се позволи да гори човеците с огън.<br />
<b>Православен 1992:</b> Четвъртият Ангел изля чашата си върху слънцето; и даде му се да опалва с огън човеците.<br />
<b>WBTC 2000:</b> четвъртият ангел изля купата си върху слънцето. Разреши се на слънцето да изгаря хората с огън<br />
<b>ББД 2000:</b> четвъртият ангел изля чашата си върху слънцето, на което бе позволено да изгаря човеците с огън.<br />
<b>Верен 2002:</b> И четвъртият <i>ангел</i> изля чашата си върху слънцето, на което се даде да гори хората с огън.<br />
<h3 class="bsuite_related_bypageviews">&#1061;&#1086;&#1088;&#1072;&#1090;&#1072;, &#1082;&#1086;&#1080;&#1090;&#1086; &#1088;&#1072;&#1079;&#1075;&#1083;&#1077;&#1078;&#1076;&#1072;&#1093;&#1072; &#1090;&#1086;&#1079;&#1080; &#1089;&#1090;&#1080;&#1093; &#1087;&#1086;&#1089;&#1077;&#1090;&#1080;&#1093;&#1072;: </h3>
<ul class="bsuite_related">
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1408'>Откровение на Йоан 16:5</a></li>
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1410'>Откровение на Йоан 16:7</a></li>
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1311'>Откровение на Йоан 10:2</a></li>
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1315'>Откровение на Йоан 10:6</a></li>
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1412'>Откровение на Йоан 16:9</a></li>
</ul>
<p><b>KOHTEKCT:</b> <a href='http://evangelieto.com/verse/1415'>Откровение на Йоан 16:12</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1414'>Откровение на Йоан 16:11</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1413'>Откровение на Йоан 16:10</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1412'>Откровение на Йоан 16:9</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1410'>Откровение на Йоан 16:7</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1409'>Откровение на Йоан 16:6</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1408'>Откровение на Йоан 16:5</a> |</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://evangelieto.com/verse/1411/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Откровение на Йоан 16:7</title>
		<link>http://evangelieto.com/verse/1410</link>
		<comments>http://evangelieto.com/verse/1410#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Apr 2012 22:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Откровение]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://evangelieto.com/verse/1410</guid>
		<description><![CDATA[GNT (NA27): καὶ ἤκουσα τοῦ θυσιαστηρίου λέγοντος ναί κύριε ὁ θεὸς ὁ παντοκράτωρ ἀληθιναὶ καὶ δίκαιαι αἱ κρίσεις σου НОВ 2007: И чух от олтара казващ: Да, Господи Боже Всемогъщи, истинни и прави съдбите Ти. Цариградски 1871: чух друг ангел от олтаря че казваше: Ей, Господи Боже Вседържителю, истинни и праведни са твоите съдби. Протестантски [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><b>GNT (NA27):</b> καὶ ἤκουσα τοῦ θυσιαστηρίου λέγοντος ναί κύριε ὁ θεὸς ὁ παντοκράτωρ ἀληθιναὶ καὶ δίκαιαι αἱ κρίσεις σου<br />
<b>НОВ 2007:</b> И чух от олтара казващ: Да, Господи Боже Всемогъщи, истинни и прави съдбите Ти.</p>
<p><b>Цариградски 1871:</b> чух друг ангел от олтаря че казваше: Ей, Господи Боже Вседържителю, истинни и праведни са твоите съдби.<br />
<b>Протестантски 1940:</b> И чух [друг от] олтара да казва: Така, Господи Боже Всемогъщи, истинни и праведни са Твоите съдби.<br />
<b>Православен 1992:</b> И чух другиго да говори от жертвеника: да, Господи, Боже Вседържителю, истински и праведни са Твоите присъди.<br />
<b>WBTC 2000:</b> Тогава чух олтарът да казва: &#8220;Да, Господи, Боже Всемогъщ, истинни и правилни са присъдите ти!&#8221;<br />
<b>ББД 2000:</b> И чух [друг от] жертвеника да казва: Да, Господи Боже всемогъщи, истинни и праведни са Твоите присъди.<br />
<b>Верен 2002:</b> И чух (друг от) олтара да казва: Да, Господи Боже Всемогъщи, истинни и праведни са Твоите присъди.<br />
<h3 class="bsuite_related_bypageviews">&#1061;&#1086;&#1088;&#1072;&#1090;&#1072;, &#1082;&#1086;&#1080;&#1090;&#1086; &#1088;&#1072;&#1079;&#1075;&#1083;&#1077;&#1078;&#1076;&#1072;&#1093;&#1072; &#1090;&#1086;&#1079;&#1080; &#1089;&#1090;&#1080;&#1093; &#1087;&#1086;&#1089;&#1077;&#1090;&#1080;&#1093;&#1072;: </h3>
<ul class="bsuite_related">
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1411'>Откровение на Йоан 16:8</a></li>
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1408'>Откровение на Йоан 16:5</a></li>
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1415'>Откровение на Йоан 16:12</a></li>
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1311'>Откровение на Йоан 10:2</a></li>
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1310'>Откровение на Йоан 10:1</a></li>
</ul>
<p><b>KOHTEKCT:</b> <a href='http://evangelieto.com/verse/1415'>Откровение на Йоан 16:12</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1414'>Откровение на Йоан 16:11</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1413'>Откровение на Йоан 16:10</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1412'>Откровение на Йоан 16:9</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1411'>Откровение на Йоан 16:8</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1409'>Откровение на Йоан 16:6</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1408'>Откровение на Йоан 16:5</a> |</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://evangelieto.com/verse/1410/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Откровение на Йоан 16:6</title>
		<link>http://evangelieto.com/verse/1409</link>
		<comments>http://evangelieto.com/verse/1409#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Apr 2012 22:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Откровение]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://evangelieto.com/verse/1409</guid>
		<description><![CDATA[GNT (NA27): ὅτι αἷμα ἁγίων καὶ προφητῶν ἐξέχεαν καὶ αἷμα αὐτοῖς δέδωκας πιεῖν ἄξιοί εἰσιν НОВ 2007: защото кръв на светии и на пророци проляха, и кръв им Си дал да пият кръв. Заслужили са. Цариградски 1871: Понеже кръв на светии и на пророци пролеха, и кръв им си дал да пият; защото са достойни [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><b>GNT (NA27):</b> ὅτι αἷμα ἁγίων καὶ προφητῶν ἐξέχεαν καὶ αἷμα αὐτοῖς δέδωκας πιεῖν ἄξιοί εἰσιν<br />
<b>НОВ 2007:</b> защото кръв на светии и на пророци проляха, и кръв им Си дал да пият кръв. Заслужили са.</p>
<p><b>Цариградски 1871:</b> Понеже кръв на светии и на пророци пролеха, и кръв им си дал да пият; защото са достойни за това.<br />
<b>Протестантски 1940:</b> понеже те проляха кръв на светии и на пророци, то и Ти си им дал да пият кръв. Те заслужават <i>това</i>.<br />
<b>Православен 1992:</b> понеже <i>те</i> проляха кръв на светии и пророци, и <i>Ти</i> им даде кръв да пият: заслужават <i>това</i>.<br />
<b>WBTC 2000:</b> Проляха кръвта на святите хора и пророците, сега им даде да пият кръв. Това заслужават!&#8221;<br />
<b>ББД 2000:</b> понеже те проляха кръвта на светии и на пророци, то и Ти си им дал да пият кръв. Те заслужават това.<br />
<b>Верен 2002:</b> понеже те проляха кръвта на светиите и на пророците, Ти си им дал да пият кръв; защото те заслужават <i>това</i>.<br />
<h3 class="bsuite_related_bypageviews">&#1061;&#1086;&#1088;&#1072;&#1090;&#1072;, &#1082;&#1086;&#1080;&#1090;&#1086; &#1088;&#1072;&#1079;&#1075;&#1083;&#1077;&#1078;&#1076;&#1072;&#1093;&#1072; &#1090;&#1086;&#1079;&#1080; &#1089;&#1090;&#1080;&#1093; &#1087;&#1086;&#1089;&#1077;&#1090;&#1080;&#1093;&#1072;: </h3>
<ul class="bsuite_related">
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1411'>Откровение на Йоан 16:8</a></li>
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1408'>Откровение на Йоан 16:5</a></li>
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1405'>Откровение на Йоан 16:2</a></li>
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1406'>Откровение на Йоан 16:3</a></li>
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1407'>Откровение на Йоан 16:4</a></li>
</ul>
<p><b>KOHTEKCT:</b> <a href='http://evangelieto.com/verse/1415'>Откровение на Йоан 16:12</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1414'>Откровение на Йоан 16:11</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1413'>Откровение на Йоан 16:10</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1412'>Откровение на Йоан 16:9</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1411'>Откровение на Йоан 16:8</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1410'>Откровение на Йоан 16:7</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1408'>Откровение на Йоан 16:5</a> |</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://evangelieto.com/verse/1409/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Откровение на Йоан 16:5</title>
		<link>http://evangelieto.com/verse/1408</link>
		<comments>http://evangelieto.com/verse/1408#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Apr 2012 22:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Откровение]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://evangelieto.com/verse/1408</guid>
		<description><![CDATA[GNT (NA27): καὶ ἤκουσα τοῦ ἀγγέλου τῶν ὑδάτων λέγοντος δίκαιος εἶ ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν ὁ ὅσιος ὅτι ταῦτα ἔκρινας НОВ 2007: И чух ангела на водите, казващ: Праведен Си биващият и билият Ти, Светият, защото така отсъди; Цариградски 1871: И чух ангела на водите че казваше: Праведен си, Господи, който си, и който [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><b>GNT (NA27):</b> καὶ ἤκουσα τοῦ ἀγγέλου τῶν ὑδάτων λέγοντος δίκαιος εἶ ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν ὁ ὅσιος ὅτι ταῦτα ἔκρινας<br />
<b>НОВ 2007:</b> И чух ангела на водите, казващ: Праведен Си биващият и билият Ти, Светият, защото така отсъди;</p>
<p><b>Цариградски 1871:</b> И чух ангела на водите че казваше: Праведен си, Господи, който си, и който си бил, и който си свет, защото си това отсъдил:<br />
<b>Протестантски 1940:</b> И чух ангела на водите да казва: Праведен си Ти, Пресвети, Който си, и Който си бил, загдето си отсъдил така;<br />
<b>Православен 1992:</b> След това чух Ангела на водите да казва: праведен си, Господи, Който си, Който си бил, и Който си свет, задето тъй си отсъдил,<br />
<b>WBTC 2000:</b> И чух ангелът на водите да казва: &#8220;Ти, който си и който беше, Святият! Справедлив си, като даваш тези присъди.<br />
<b>ББД 2000:</b> И чух ангела на водите да казва: Праведен си Ти, Пресвяти, Който си и Който си бил, затова че си отсъдил така;<br />
<b>Верен 2002:</b> И чух ангела на водите да казва: Праведен си Ти, Пресвети, който си, и който си бил, затова че си отсъдил така;<br />
<h3 class="bsuite_related_bypageviews">&#1061;&#1086;&#1088;&#1072;&#1090;&#1072;, &#1082;&#1086;&#1080;&#1090;&#1086; &#1088;&#1072;&#1079;&#1075;&#1083;&#1077;&#1078;&#1076;&#1072;&#1093;&#1072; &#1090;&#1086;&#1079;&#1080; &#1089;&#1090;&#1080;&#1093; &#1087;&#1086;&#1089;&#1077;&#1090;&#1080;&#1093;&#1072;: </h3>
<ul class="bsuite_related">
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1411'>Откровение на Йоан 16:8</a></li>
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1405'>Откровение на Йоан 16:2</a></li>
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1406'>Откровение на Йоан 16:3</a></li>
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1407'>Откровение на Йоан 16:4</a></li>
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1409'>Откровение на Йоан 16:6</a></li>
</ul>
<p><b>KOHTEKCT:</b> <a href='http://evangelieto.com/verse/1415'>Откровение на Йоан 16:12</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1414'>Откровение на Йоан 16:11</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1413'>Откровение на Йоан 16:10</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1412'>Откровение на Йоан 16:9</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1411'>Откровение на Йоан 16:8</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1410'>Откровение на Йоан 16:7</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1409'>Откровение на Йоан 16:6</a> |</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://evangelieto.com/verse/1408/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Откровение на Йоан 16:4</title>
		<link>http://evangelieto.com/verse/1407</link>
		<comments>http://evangelieto.com/verse/1407#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Apr 2012 22:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Откровение]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://evangelieto.com/verse/1407</guid>
		<description><![CDATA[GNT (NA27): καὶ ὁ τρίτος ἐξέχεεν τὴν φιάλην αὐτοῦ εἰς τοὺς ποταμοὺς καὶ τὰς πηγὰς τῶν ὑδάτων καὶ ἐγένετο αἷμα НОВ 2007: И третият изля чашата си в реките и изворите на вода; и стана кръв. Цариградски 1871: И третият ангел изле чашата си в реките и в изворите водни; и станаха кръв. Протестантски 1940: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><b>GNT (NA27):</b> καὶ ὁ τρίτος ἐξέχεεν τὴν φιάλην αὐτοῦ εἰς τοὺς ποταμοὺς καὶ τὰς πηγὰς τῶν ὑδάτων καὶ ἐγένετο αἷμα<br />
<b>НОВ 2007:</b> И третият изля чашата си в реките и изворите на вода; и стана кръв.</p>
<p><b>Цариградски 1871:</b> И третият ангел изле чашата си в реките и в изворите водни; и станаха кръв.<br />
<b>Протестантски 1940:</b> Третият <i>ангел</i> изля чашата си в реките и във водните извори; и <i>водата им</i> стана кръв.<br />
<b>Православен 1992:</b> Третият Ангел изля чашата си в реките и в изворите водни, и <i>те</i> станаха на кръв.<br />
<b>WBTC 2000:</b> Третият ангел изля купата си върху реките и водните извори и те се превърнаха в кръв.<br />
<b>ББД 2000:</b> Третият ангел изля чашата си в реките и във водните извори; и водата им стана кръв.<br />
<b>Верен 2002:</b> И третият <i>ангел</i> изля чашата си в реките и във водните извори; и <i>водата им</i> стана кръв.<br />
<h3 class="bsuite_related_bypageviews">&#1061;&#1086;&#1088;&#1072;&#1090;&#1072;, &#1082;&#1086;&#1080;&#1090;&#1086; &#1088;&#1072;&#1079;&#1075;&#1083;&#1077;&#1078;&#1076;&#1072;&#1093;&#1072; &#1090;&#1086;&#1079;&#1080; &#1089;&#1090;&#1080;&#1093; &#1087;&#1086;&#1089;&#1077;&#1090;&#1080;&#1093;&#1072;: </h3>
<ul class="bsuite_related">
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1411'>Откровение на Йоан 16:8</a></li>
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1408'>Откровение на Йоан 16:5</a></li>
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1405'>Откровение на Йоан 16:2</a></li>
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1406'>Откровение на Йоан 16:3</a></li>
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1409'>Откровение на Йоан 16:6</a></li>
</ul>
<p><b>KOHTEKCT:</b> <a href='http://evangelieto.com/verse/1415'>Откровение на Йоан 16:12</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1414'>Откровение на Йоан 16:11</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1413'>Откровение на Йоан 16:10</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1412'>Откровение на Йоан 16:9</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1411'>Откровение на Йоан 16:8</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1410'>Откровение на Йоан 16:7</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1409'>Откровение на Йоан 16:6</a> |</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://evangelieto.com/verse/1407/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Откровение на Йоан 16:3</title>
		<link>http://evangelieto.com/verse/1406</link>
		<comments>http://evangelieto.com/verse/1406#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 22:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Откровение]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://evangelieto.com/verse/1406</guid>
		<description><![CDATA[GNT (NA27): καὶ ὁ δεύτερος ἐξέχεεν τὴν φιάλην αὐτοῦ εἰς τὴν θάλασσαν καὶ ἐγένετο αἷμα ὡς νεκροῦ καὶ πᾶσα ψυχὴ ζωῆς ἀπέθανεν τὰ ἐν τῇ θαλάσσῃ НОВ 2007: И вторият изля чашата си в морето; и то стана кръв като на мъртвец, и всяка душа на живот умря в морето. Цариградски 1871: И вторият ангел [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><b>GNT (NA27):</b> καὶ ὁ δεύτερος ἐξέχεεν τὴν φιάλην αὐτοῦ εἰς τὴν θάλασσαν καὶ ἐγένετο αἷμα ὡς νεκροῦ καὶ πᾶσα ψυχὴ ζωῆς ἀπέθανεν τὰ ἐν τῇ θαλάσσῃ<br />
<b>НОВ 2007:</b> И вторият изля чашата си в морето; и то стана кръв като на мъртвец, и всяка душа на живот умря в морето.</p>
<p><b>Цариградски 1871:</b> И вторият ангел изле чашата си в морето; и стана кръв както на мъртвец, и всека жива душа в морето умре.<br />
<b>Протестантски 1940:</b> Вторият <i>ангел</i> изля чашата си в морето; и то стана кръв като на мъртвец, и всяка жива твар в морето умря.<br />
<b>Православен 1992:</b> Вторият Ангел изля своята чаша в морето; и <i>то</i> стана на кръв, като <i>кръвта</i> на убит <i>човек;</i> и всичко живо в морето измря.<br />
<b>WBTC 2000:</b> Вторият ангел изля купата си в морето и то се превърна в кръв, подобна на кръвта на мъртвец, и всичко живо в морето измря.<br />
<b>ББД 2000:</b> Вторият ангел изля чашата си в морето; и то стана кръв като на мъртвец и всяка жива твар в морето умря.<br />
<b>Верен 2002:</b> И вторият <i>ангел</i> изля чашата си в морето; и то стана като кръв на мъртвец и всяка жива душа в морето умря.<br />
<h3 class="bsuite_related_bypageviews">&#1061;&#1086;&#1088;&#1072;&#1090;&#1072;, &#1082;&#1086;&#1080;&#1090;&#1086; &#1088;&#1072;&#1079;&#1075;&#1083;&#1077;&#1078;&#1076;&#1072;&#1093;&#1072; &#1090;&#1086;&#1079;&#1080; &#1089;&#1090;&#1080;&#1093; &#1087;&#1086;&#1089;&#1077;&#1090;&#1080;&#1093;&#1072;: </h3>
<ul class="bsuite_related">
<li><a href='http://evangelieto.com/roundtable'>Кръгла маса</a></li>
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1411'>Откровение на Йоан 16:8</a></li>
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1408'>Откровение на Йоан 16:5</a></li>
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1405'>Откровение на Йоан 16:2</a></li>
<li><a href='http://evangelieto.com/verse/1410'>Откровение на Йоан 16:7</a></li>
</ul>
<p><b>KOHTEKCT:</b> <a href='http://evangelieto.com/verse/1415'>Откровение на Йоан 16:12</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1414'>Откровение на Йоан 16:11</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1413'>Откровение на Йоан 16:10</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1412'>Откровение на Йоан 16:9</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1411'>Откровение на Йоан 16:8</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1410'>Откровение на Йоан 16:7</a> | <a href='http://evangelieto.com/verse/1409'>Откровение на Йоан 16:6</a> |</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://evangelieto.com/verse/1406/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

