Евангелието
Нов български превод на Библията

Йоан 1:6

ноември 1st 2008 in Йоан

GNT (NA27): ἐγένετο ἄνθρωπος ἀπεσταλμένος παρὰ θεοῦ ὄνομα αὐτῷ Ἰωάννης
НОВ 2007: Дойде мъж изпратен от Бога, име негово Йоан.

Цариградски 1871: Имаше человек проводен от Бога, името му Иоан.
Протестантски 1940: Яви се човек изпратен от Бога, на име Иоан.
Православен 1992: Имаше един човек, пратен от Бога, името му Иоан;
WBTC 2000: Бог изпрати човек на име Йоан.
ББД 2000: Яви се човек, изпратен от Бога, на име Йоан.
Верен 2002: Яви се човек, изпратен от Бога, на име Йоан.

KOHTEKCT: Йоан 15:24 | Йоан 15:23 | Йоан 15:22 | Йоан 15:21 | Йоан 15:20 | Йоан 15:19 | Йоан 15:18 |




required



required - won't be displayed


Your Comment:

Йоан 1:5

GNT (NA27): καὶ τὸ φῶς ἐν τῇ σκοτίᾳ φαίνει καὶ ἡ σκοτία αὐτὸ οὐ κατέλαβεν
НОВ 2007: и светлината в тъмнината свети и тъмнината я не схвана.

Цариградски 1871: И виделината свети в тъмнината; и тъмнината я не обзе.
Протестантски 1940: И светлината свети в тъмнината; а тъмнината я не схвана.
Православен 1992: И светлината в мрака свети, [...]

Йоан 1:5Previous Entry

Йоан 1:7

GNT (NA27): οὗτος ἦλθεν εἰς μαρτυρίαν ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός ἵνα πάντες πιστεύσωσιν δι’ αὐτοῦ
НОВ 2007: Той дойде в свидетелство, да свидетелства за светлината на всички, да повярват чрез него.

Цариградски 1871: Той дойде в свидетелство да свидетелствува заради виделината, за да поверват всички чрез него.
Протестантски 1940: Той дойде за свидетелство, да свидетелствува за [...]

Йоан 1:7Next Entry

Categories