Евангелието
Нов български превод на Библията

Йоан 9:1

ноември 27th 2009 in Йоан

GNT (NA27): καὶ παράγων εἶδεν ἄνθρωπον τυφλὸν ἐκ γενετῆς
НОВ 2007: И минавайки, видя човек сляп от рождение.

Цариградски 1871: И като заминваше, виде едного человека слеп от рождението си.
Протестантски 1940: И когато заминаваше, видя един сляпороден човек.
Православен 1992: И като минаваше, видя един човек, сляп от рождение.
WBTC 2000: По пътя Исус видя един слепец по рождение.
ББД 2000: И когато заминаваше, видя един сляпороден човек.
Верен 2002: И когато минаваше, видя един човек, който беше сляп по рождение.

KOHTEKCT: Йоан 14:20 | Йоан 14:19 | Йоан 14:18 | Йоан 14:17 | Йоан 14:16 | Йоан 14:15 | Йоан 14:14 |




required



required - won't be displayed


Your Comment:

Йоан 8:59

GNT (NA27): ἦραν οὖν λίθους ἵνα βάλωσιν ἐπ’ αὐτόν Ἰησοῦς δὲ ἐκρύβη καὶ ἐξῆλθεν ἐκ τοῦ ἱεροῦ
НОВ 2007: Тогава взеха камъни, за да хвърлят върху Му; но Исус се скри и излезе от храма.

Цариградски 1871: Тогаз взеха камене да хвърлят върх него; но Исус се скри и излезе от храма, и мина през сред [...]

Йоан 8:59Previous Entry

Йоан 9:2

GNT (NA27): καὶ ἠρώτησαν αὐτὸν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ λέγοντες ῥαββί τίς ἥμαρτεν οὗτος ἢ οἱ γονεῖς αὐτοῦ ἵνα τυφλὸς γεννηθῇ
НОВ 2007: И попитаха Го учениците Му казвайки: Учителю, кой съгреши, този или родителите му, че сляп се роди?

Цариградски 1871: И попитаха го учениците му и рекоха: Рави, кой е съгрешил, той ли или родителите му, [...]

Йоан 9:2Next Entry

Categories