Евангелието
Нов български превод на Библията

Йоан 9:7

декември 3rd 2009 in Йоан

GNT (NA27): καὶ εἶπεν αὐτῷ ὕπαγε νίψαι εἰς τὴν κολυμβήθραν τοῦ Σιλωάμ ὃ ἑρμηνεύεται ἀπεσταλμένος ἀπῆλθεν οὖν καὶ ἐνίψατο καὶ ἦλθεν βλέπων
НОВ 2007: и каза му: Иди, измий се в къпалнята Силоам (което значи пратен). Тогава, отиде и изми се, и дойде гледащ.

Цариградски 1871: и рече му: Иди, омий се в къпалнята Силоам (което се тълкува Проводен). И тъй отиде, оми се, и дойде прогледнал.
Протестантски 1940: и рече му: Иди, умий се в къпалнята Силоам (което значи Пратен). И тъй, той отиде, уми се, и дойде прогледал.
Православен 1992: и му рече: иди се умий в къпалнята Силоам (което значи: пратен). Той отиде, уми се и се върна прогледал.
WBTC 2000: После му каза: “Иди и се измий в къпалнята Силоам.” (което означава “изпратен”) човекът отиде в къпалнята, изми се и се върна прогледнал.
ББД 2000: и му каза: Иди, измий се в къпалнята Силоам (което значи “пратен”). И така, той отиде, изми се и дойде прогледнал.
Верен 2002: и му каза: Иди, умий се в къпалнята Силоам, което значи Пратен. И така, той отиде, уми се и дойде прогледнал.

KOHTEKCT: Йоан 21:25 | Йоан 21:24 | Йоан 21:23 | Йоан 21:22 | Йоан 21:21 | Йоан 21:20 | Йоан 21:19 |




required



required - won't be displayed


Your Comment:

Йоан 9:6

GNT (NA27): ταῦτα εἰπὼν ἔπτυσεν χαμαὶ καὶ ἐποίησεν πηλὸν ἐκ τοῦ πτύσματος καὶ ἐπέχρισεν αὐτοῦ τὸν πηλὸν ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς
НОВ 2007: Това казвайки плюна на земята и направи кал от плюнката и помаза с калта очите му;

Цариградски 1871: Това като рече, плюна на земята, и направи кал от плюнката, и помаза с калта очите на [...]

Йоан 9:6Previous Entry

Йоан 9:8

GNT (NA27): οἱ οὖν γείτονες καὶ οἱ θεωροῦντες αὐτὸν τὸ πρότερον ὅτι προσαίτης ἦν ἔλεγον οὐχ οὗτός ἐστιν ὁ καθήμενος καὶ προσαιτῶν
НОВ 2007: Тогава съседите и виделите го преди, че просяк бе, казаха: Не този ли е, седящият и просещ?

Цариградски 1871: А съседите, и които го беха виждали от първо че беше слеп, казваха: Не [...]

Йоан 9:8Next Entry