Евангелието
Нов български превод на Библията

Йоан 9:14

декември 10th 2009 in Йоан

GNT (NA27): ἦν δὲ σάββατον ἐν ᾗ ἡμέρᾳ τὸν πηλὸν ἐποίησεν ὁ Ἰησοῦς καὶ ἀνέῳξεν αὐτοῦ τοὺς ὀφθαλμούς
НОВ 2007: А беше събота, деня в който калта направи Исус и отвори му очите.

Цариградски 1871: А беше събота когато направи Исус калта и отвори очите му.
Протестантски 1940: А беше събота, когато Исус направи калта и му отвори очите.
Православен 1992: А беше събота, когато Иисус направи калчицата и му отвори очите.
WBTC 2000: (А денят, в който Исус направи калта и върна зрението на слепия, беше събота.)
ББД 2000: А беше събота, когато Исус направи кал и му отвори очите.
Верен 2002: А беше събота, когато Иисус направи калта и му отвори очите.

KOHTEKCT: Йоан 21:25 | Йоан 21:24 | Йоан 21:23 | Йоан 21:22 | Йоан 21:21 | Йоан 21:20 | Йоан 21:19 |




required



required - won't be displayed


Your Comment:

Йоан 9:13

GNT (NA27): ἄγουσιν αὐτὸν πρὸς τοὺς Φαρισαίους τόν ποτε τυφλόν
НОВ 2007: Завеждат го при фарисеите, някогашния слепец.

Цариградски 1871: Заведоха при Фарисеите тогоз който бе некога слеп.
Протестантски 1940: Завеждат при фарисеите някогашния слепец.
Православен 1992: Тогава заведоха при фарисеите човека, който беше по-преди сляп.
WBTC 2000: Тогава отведоха при фарисеите човека, който преди това беше сляп.
ББД 2000: [...]

Йоан 9:13Previous Entry

Йоан 9:15

GNT (NA27): πάλιν οὖν ἠρώτων αὐτὸν καὶ οἱ Φαρισαῖοι πῶς ἀνέβλεψεν ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς πηλὸν ἐπέθηκέν μου ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμούς καὶ ἐνιψάμην καὶ βλέπω
НОВ 2007: Тогава пак питаха го и фарисеите как прогледна. И каза им: Кал сложи ми на очите и измих се и виждам.

Цариградски 1871: И пак го питаха и Фарисеите, как [...]

Йоан 9:15Next Entry