Евангелието
Нов български превод на Библията

Йоан 10:26

февруари 1st 2010 in Йоан

GNT (NA27): ἀλλὰ ὑμεῖς οὐ πιστεύετε ὅτι οὐκ ἐστὲ ἐκ τῶν προβάτων τῶν ἐμῶν
НОВ 2007: Но вие не вярвате, защото не сте от овцете Ми.

Цариградски 1871: Но вие не вервате защото не сте от моите овци, както ви рекох.
Протестантски 1940: Но вие не вярвате, защото не сте от Моите овце.
Православен 1992: Но вие не вярвате, понеже не сте от Моите овци, както ви рекох.
WBTC 2000: Но вие не вярвате, защото не сте от моето стадо.
ББД 2000: Но вие не вярвате, защото не сте от Моите овце.
Верен 2002: Но вие не вярвате, защото не сте от Моите овце, както ви казах.

KOHTEKCT: Йоан 11:21 | Йоан 11:20 | Йоан 11:19 | Йоан 11:18 | Йоан 11:17 | Йоан 11:16 | Йоан 11:15 |




required



required - won't be displayed


Your Comment:

Йоан 10:25

GNT (NA27): ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς εἶπον ὑμῖν καὶ οὐ πιστεύετε τὰ ἔργα ἃ ἐγὼ ποιῶ ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ πατρός μου ταῦτα μαρτυρεῖ περὶ ἐμοῦ
НОВ 2007: Отговори им Исус: Казах ви, и не вярвате. Делата, които Аз правя в името на Отца Си, те свидетелствуват за Мен.

Цариградски 1871: Отговори им Исус: Казах ви, и [...]

Йоан 10:25Previous Entry

Йоан 10:27

GNT (NA27): τὰ πρόβατα τὰ ἐμὰ τῆς φωνῆς μου ἀκούουσιν κἀγὼ γινώσκω αὐτά καὶ ἀκολουθοῦσίν μοι
НОВ 2007: Овцете Ми моя глас слушат и Аз ги познавам и следват Ме.

Цариградски 1871: Моите овци слушат моя глас, и аз ги познавам, и те идат след мене,
Протестантски 1940: Моите овце слушат гласа Ми, и Аз ги познавам, [...]

Йоан 10:27Next Entry

Categories