GNT (NA27): ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἤκουσεν Ἡρῴδης ὁ τετραάρχης τὴν ἀκοὴν Ἰησοῦ
НОВ 2007: Във времето това, чу Ирод четверовластникът слуха за Исуса;
Цариградски 1871: По онова време чу Ирод четверовластник слухът Исусов,
Протестантски 1940: В онова време четверовластникът Ирод чу слуха, който се носеше за Исуса;
Православен 1992: В онова време Ирод четвъртовластник чу мълвата за Иисуса
WBTC 2000: По това време Ирод, управителят на Галилея, чу това, което хората говореха за Исус
ББД 2000: В онова време четвъртовластникът Ирод чу слуха, който се носеше за Исус;
Верен 2002: А в онова време четверовластникът {Владетел на една четвърт от царството; по-късно е употребявано и за владетели на по-малки части.} Ирод чу слуха за Иисус