GNT (NA27): ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς ὁρᾶτε καὶ προσέχετε ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων
НОВ 2007: А Исуса каза им: Вижте и внимавайте от маята на фарисеите и садукеи.
Цариградски 1871: А Исус им рече: Гледайте и пазете се от кваса на Фарисеите и Садукеите.
Протестантски 1940: И Исус им рече: Внимавайте и пазете се от кваса на фарисеите и садукеите.
Православен 1992: Иисус им рече: внимавайте и се пазете от кваса фарисейски и садукейски.
WBTC 2000: Исус им каза: „Внимавайте! Пазете се от маята на фарисеите и садукеите!“
ББД 2000: И Исус им каза: Внимавайте и се пазете от кваса на фарисеите и садукеите.
Верен 2002: И Иисус им каза: Внимавайте и се пазете от кваса на фарисеите и садукеите!