Матей 22:9

GNT (NA27): πορεύεσθε οὖν ἐπὶ τὰς διεξόδους τῶν ὁδῶν καὶ ὅσους ἐὰν εὕρητε καλέσατε εἰς τοὺς γάμους
НОВ 2007: Така идете на кръстовищата и колкото ако намерите, поканете на сватба.
Цариградски 1871: И тъй идете на кръстопътищата и колкото намерите, призовете ги на сватба.
Протестантски 1940: Затова идете по кръстопътищата и колкото намерите, поканете ги на сватба.
Православен 1992: Затова идете по кръстопътищата и, колкото души намерите, поканете ги на сватбата.
WBTC 2000: Затова излезте по ъглите на улиците и поканете всички, които видите. Кажете им да дойдат на празненството.»
ББД 2000: Затова идете по кръстопътищата и колкото намерите, поканете ги на сватба.
Верен 2002: Затова идете по кръстопътищата и колкото намерите, ги поканете на сватба.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.