Матей 27:43

GNT (NA27): πέποιθεν ἐπὶ τὸν θεόν ῥυσάσθω νῦν εἰ θέλει αὐτόν εἶπεν γὰρ ὅτι θεοῦ εἰμι υἱός
НОВ 2007: Бе уповал на Бога, да Го избави сега ако благоволи , защото каза: на Бога съм Син.
Цариградски 1871: Упова на Бога, нека го избави сега, ако го иска; понеже каза: Божий син съм.
Протестантски 1940: Упова на Бога; нека Го избави сега, ако Му е угоден; понеже каза: Божий Син съм.
Православен 1992: надяваше се на Бога, нека сега Го избави, ако Му е угоден; понеже бе казал: Син Божий съм.
WBTC 2000: Като толкова уповаваше на Бога, нека сега Бог го избави, ако наистина му е скъп. Нали сам казваше: «Аз съм Божият Син!»“
ББД 2000: Упова на Бога; нека Го избави сега, ако Му е угоден; понеже каза: Божий Син съм.
Верен 2002: Упова се на Бога; нека Го избави сега, ако Му е угоден; понеже каза: Божи Син съм.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.