Матей 27:65

GNT (NA27): ἔφη αὐτοῖς ὁ Πιλᾶτος ἔχετε κουστωδίαν ὑπάγετε ἀσφαλίσασθε ὡς οἴδατε
НОВ 2007: Каза им Пилат: Имате стража, идете, пазете като сте познали.
Цариградски 1871: Рече им Пилат: Имате стража; идете, завардете както знаете.
Протестантски 1940: Пилат им рече: Вземете стража; идете, вардете Го както знаете.
Православен 1992: Пилат им рече: имате стража; идете завардете, както знаете.
WBTC 2000: Пилат им каза: „Вземете няколко войника и идете да пазите гробницата както знаете.“
ББД 2000: Пилат им каза: Вземете стража; идете, пазете Го, както знаете.
Верен 2002: Пилат им каза: Вземете стража. Идете и го пазете, както знаете.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.