Евангелието
Нов български превод на Библията

Йоан 1:5

октомври 31st 2008 in Йоан

GNT (NA27): καὶ τὸ φῶς ἐν τῇ σκοτίᾳ φαίνει καὶ ἡ σκοτία αὐτὸ οὐ κατέλαβεν
НОВ 2007: и светлината в тъмнината свети и тъмнината я не схвана.

Цариградски 1871: И виделината свети в тъмнината; и тъмнината я не обзе.
Протестантски 1940: И светлината свети в тъмнината; а тъмнината я не схвана.
Православен 1992: И светлината в мрака свети, и мракът я не обзе.
WBTC 2000: Светлината свети в тъмнината и тъмнината не можа да я угаси.
ББД 2000: И светлината свети в тъмнината; а тъмнината не я обгърна.
Верен 2002: И светлината свети в тъмнината; а тъмнината не я схвана.

KOHTEKCT: Йоан 21:25 | Йоан 21:24 | Йоан 21:23 | Йоан 21:22 | Йоан 21:21 | Йоан 21:20 | Йоан 21:19 |




required



required - won't be displayed


Your Comment:

Йоан 1:4

GNT (NA27): ἐν αὐτῷ ζωὴ ἦν καὶ ἡ ζωὴ ἦν τὸ φῶς τῶν ἀνθρώπων
НОВ 2007: в Него, живот бе и животът стана светлината на човеците

Цариградски 1871: В него бе живот, и животът бе виделината на человеците.
Протестантски 1940: В Него бе животът и животът бе светлина на човеците.
Православен 1992: В Него имаше живот, и животът [...]

Йоан 1:4Previous Entry

Йоан 1:6

GNT (NA27): ἐγένετο ἄνθρωπος ἀπεσταλμένος παρὰ θεοῦ ὄνομα αὐτῷ Ἰωάννης
НОВ 2007: Дойде мъж изпратен от Бога, име негово Йоан.

Цариградски 1871: Имаше человек проводен от Бога, името му Иоан.
Протестантски 1940: Яви се човек изпратен от Бога, на име Иоан.
Православен 1992: Имаше един човек, пратен от Бога, името му Иоан;
WBTC 2000: Бог изпрати човек на име [...]

Йоан 1:6Next Entry