Евангелието
Нов български превод на Библията

Йоан 1:16

ноември 11th 2008 in Йоан

GNT (NA27): ὅτι ἐκ τοῦ πληρώματος αὐτοῦ ἡμεῖς πάντες ἐλάβομεν καὶ χάριν ἀντὶ χάριτος
НОВ 2007: Защото от пълнотата Му ние всички приехме и благодат след благодат;

Цариградски 1871: И всинца ние от неговата пълнота приехме, и благодат за благодат;
Протестантски 1940: Защото ние всички приехме от Неговата пълнота, и благодат върху благодат;
Православен 1992: И от Неговата пълнота всички ние приехме и благодат въз благодат;
WBTC 2000: Поради всичко, което е Синът, ние всички получихме от него благословение след благословение.
ББД 2000: Защото ние всички приехме от Неговата пълнота и преизобилна благодат;
Верен 2002: И ние всички приехме от Неговата пълнота и благодат върху благодат;

KOHTEKCT: Йоан 21:25 | Йоан 21:24 | Йоан 21:23 | Йоан 21:22 | Йоан 21:21 | Йоан 21:20 | Йоан 21:19 |




required



required - won't be displayed


Your Comment:

GNT (NA27): Ἰωάννης μαρτυρεῖ περὶ αὐτοῦ καὶ κέκραγεν λέγων οὗτος ἦν ὃν εἶπον ὁ ὀπίσω μου ἐρχόμενος ἔμπροσθέν μου γέγονεν ὅτι πρῶτός μου ἦν
НОВ 2007: Йоан свидетелства за Него, и викаше казвайки: Този беше за когото казах: Който след мен идва пред мен стана, защото преди мен бе.

Цариградски 1871: Иоан свидетелствува за него, и извика [...]

Previous Entry

GNT (NA27): ὅτι ὁ νόμος διὰ Μωϋσέως ἐδόθη ἡ χάρις καὶ ἡ ἀλήθεια διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐγένετο
НОВ 2007: защото законът чрез Мойсей се даде, благодатта и истината чрез Исус Христос дойдоха.

Цариградски 1871: защото законът чрез Моисея бе даден, а благодатта и истината чрез Исуса Христа биде.
Протестантски 1940: понеже законът бе даден чрез Моисея, а [...]

Next Entry