Евангелието
Нов български превод на Библията

Йоан 14:9

юли 21st 2010 in Йоан

GNT (NA27): λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς τοσούτῳ χρόνῳ μεθ’ ὑμῶν εἰμι καὶ οὐκ ἔγνωκάς με Φίλιππε ὁ ἑωρακὼς ἐμὲ ἑώρακεν τὸν πατέρα πῶς σὺ λέγεις δεῖξον ἡμῖν τὸν πατέρα
НОВ 2007: Казвам му Исус: Толкова време с вас съм и не познаваш ли Ме Филипе? Виделият Мен, видял е Отца; как ти казваш: Покажи ни Отца?

Цариградски 1871: Казва му Исус: Толкози време съм с вас, и не си ли ме познал, Филипе? Който е видел мене видел е Отца; и как казваш ти: Покажи ни Отца?
Протестантски 1940: Исус му казва: Толкова време съм с вас и не познаваш ли Ме Филипе? Който е видял Мене, видял е Отца; как казваш ти: Покажи ми Отца?
Православен 1992: Каза му Иисус: толкози време съм с вас, и не си ли Ме познал, Филипе? Който е видял Мене, видял е Отца; и как ти казваш: покажи ни Отца?
WBTC 2000: Исус отговори: “Филипе, аз съм с вас толкова време, все още ли не ме познаваш? Който е видял мен, е видял Отца. Как можеш да кажеш «Покажи ни Отца»?
ББД 2000: Исус му каза: Толкова време съм с вас и не си ли Ме познал, Филипе? Който е видял Мен, видял е Отца. Защо казваш: Покажи ми Отец?
Верен 2002: Иисус му каза: Толкова време съм с вас и не си ли Ме познал, Филипе? Който е видял Мен, е видял Отца; как казваш ти: Покажи ми Отца?

KOHTEKCT: Йоан 21:25 | Йоан 21:24 | Йоан 21:23 | Йоан 21:22 | Йоан 21:21 | Йоан 21:20 | Йоан 21:19 |




required



required - won't be displayed


Your Comment:

Йоан 14:8

GNT (NA27): λέγει αὐτῷ Φίλιππος κύριε δεῖξον ἡμῖν τὸν πατέρα καὶ ἀρκεῖ ἡμῖν
НОВ 2007: Казва Му Филип: Господи, покажи ни Отца и стига ни.

Цариградски 1871: Казва му Филип: Господи, покажи ни Отца, и доста ни е.
Протестантски 1940: Филип Му казва: Господи, покажи ни Отца, и достатъчно ни е.
Православен 1992: Филип Му рече: Господи, покажи [...]

Йоан 14:8Previous Entry

Йоан 14:10

GNT (NA27): οὐ πιστεύεις ὅτι ἐγὼ ἐν τῷ πατρὶ καὶ ὁ πατὴρ ἐν ἐμοί ἐστιν τὰ ῥήματα ἃ ἐγὼ λέγω ὑμῖν ἀπ’ ἐμαυτοῦ οὐ λαλῶ ὁ δὲ πατὴρ ἐν ἐμοὶ μένων ποιεῖ τὰ ἔργα αὐτοῦ
НОВ 2007: Не вярваш ли, че Аз в Отца, и Отец в Мен биващ? Думите, които Аз казвам ви, от Себе [...]

Йоан 14:10Next Entry