Евангелието
Нов български превод на Библията

Йоан 1:28

ноември 23rd 2008 in Йоан

GNT (NA27): ταῦτα ἐν Βηθανίᾳ ἐγένετο πέραν τοῦ Ἰορδάνου ὅπου ἦν ὁ Ἰωάννης βαπτίζων
НОВ 2007: Това във Витания стана отвъд Йордана, дето Йоан бе кръщавал.

Цариградски 1871: Това стана във Витавара отвъд Иордан, дето беше Иоан и кръщаваше.
Протестантски 1940: Това стана във Витавара отвъд Иордан, дето Иоан кръщаваше.
Православен 1992: Това стана във Витавара, отвъд Иордан, дето Иоан кръщаваше.
WBTC 2000: Това се случи във Витания, на другия бряг на река Йордан, където Йоан кръщаваше.
ББД 2000: Това стана във Витания от другата страна на Йордан, където Йоан кръщаваше.
Верен 2002: Това стана във Витания {др. рък.: Витавара}, от другата страна на Йордан, където Йоан кръщаваше.

KOHTEKCT: Йоан 21:25 | Йоан 21:24 | Йоан 21:23 | Йоан 21:22 | Йоан 21:21 | Йоан 21:20 | Йоан 21:19 |




required



required - won't be displayed


Your Comment:

GNT (NA27): ὁ ὀπίσω μου ἐρχόμενος οὗ οὐκ εἰμὶ ἐγὼ ἄξιος ἵνα λύσω αὐτοῦ τὸν ἱμάντα τοῦ ὑποδήματος
НОВ 2007: Който след мен иде, Комуто не съм достоен да развържа връзката на сандала Му.

Цариградски 1871: Той е който иде след мене, който преден ми биде, комуто аз не съм достоен да развържа ремика на обущата му. [...]

Previous Entry

GNT (NA27): τῇ ἐπαύριον βλέπει τὸν Ἰησοῦν ἐρχόμενον πρὸς αὐτόν καὶ λέγει ἴδε ὁ ἀμνὸς τοῦ θεοῦ ὁ αἴρων τὴν ἁμαρτίαν τοῦ κόσμου
НОВ 2007: Сутринта вижда Исус идващ към него и казва: Ето Агнецът на Бога отнемащ греха на света.

Цариградски 1871: На утринта гледа Иоан Исуса че иде при него, и казва: Ето Агнеца Божий [...]

Next Entry