Евангелието
Нов български превод на Библията

Йоан 14:15

юли 27th 2010 in Йоан

GNT (NA27): ἐὰν ἀγαπᾶτέ με τὰς ἐντολὰς τὰς ἐμὰς τηρήσετε
НОВ 2007: Ако обичате Ме, заповедите Мои ще пазите.

Цариградски 1871: Ако имате любов към мене, упазете моите заповеди.
Протестантски 1940: Ако Ме любите, ще пазите Моите заповеди.
Православен 1992: Ако Ме любите, опазете Моите заповеди.
WBTC 2000: “Ако ме обичате, ще се подчинявате на заповедите ми.
ББД 2000: Ако Ме обичате, ще пазите Моите заповеди.
Верен 2002: Ако Ме любите, ще пазите Моите заповеди.

KOHTEKCT: Йоан 15:25 | Йоан 15:24 | Йоан 15:23 | Йоан 15:22 | Йоан 15:21 | Йоан 15:20 | Йоан 15:19 |




required



required - won't be displayed


Your Comment:

Йоан 14:14

GNT (NA27): ἐάν τι αἰτήσητέ με ἐν τῷ ὀνόματί μου ἐγὼ ποιήσω
НОВ 2007: Ако нещо поискате Ми в името Ми, Аз ще го направя.

Цариградски 1871: Ако попросите нещо в мое име, аз ще го направя.
Протестантски 1940: Ако поискате нещо в Мое име, това ще сторя.
Православен 1992: Ако поискате нещо в Мое име, Аз ще го [...]

Йоан 14:14Previous Entry

Йоан 14:16

GNT (NA27): κἀγὼ ἐρωτήσω τὸν πατέρα καὶ ἄλλον παράκλητον δώσει ὑμῖν ἵνα μεθ’ ὑμῶν εἰς τὸν αἰῶνα ᾖ
НОВ 2007: И Аз ще поискам от Отца и друг Утешител ще ви даде, за да е с вас до века.

Цариградски 1871: И аз ще умоля Отца, и ще ви даде друг Утешител да пребъде с вас във [...]

Йоан 14:16Next Entry

Categories