Евангелието
Нов български превод на Библията

Йоан 14:31

август 12th 2010 in Йоан

GNT (NA27): ἀλλ’ ἵνα γνῷ ὁ κόσμος ὅτι ἀγαπῶ τὸν πατέρα καὶ καθὼς ἐνετείλατο μοι ὁ πατήρ οὕτως ποιῶ ἐγείρεσθε ἄγωμεν ἐντεῦθεν
НОВ 2007: но за да познае светът, че обичам Отца, и както заповяда Ми Отец, така правя. Станете, да отидем оттук.

Цариградски 1871: Но за да познае светът че аз любя Отца, и както ми е Отец заповедал, така правя. Станете, да отидем от тука.
Протестантски 1940: но това става, за да познае светът, че Аз любя Отца, и че както Ми е заповядал Отец, така правя. Станете, да си отидем оттук.
Православен 1992: Но отивам, за да разбере светът, че любя Отца и, както Ми е заповядал Отец, тъй и правя. Станете, да си идем оттук.
WBTC 2000: но всичко това става, за да види светът, че обичам Отца и постъпвам така, както Отец ми е заповядал. Сега станете! Да напуснем това място.”
ББД 2000: Но за да познае светът, че Аз обичам Отца и че както Ми е заповядал Отец, така правя. Станете, да си отидем оттук.
Верен 2002: но това става, за да познае светът, че Аз любя Отца и както Ми е заповядал Отец, така правя. Станете, да си отидем оттук.

KOHTEKCT: Йоан 21:25 | Йоан 21:24 | Йоан 21:23 | Йоан 21:22 | Йоан 21:21 | Йоан 21:20 | Йоан 21:19 |




required



required - won't be displayed


Your Comment:

Йоан 14:30

GNT (NA27): οὐκέτι πολλὰ λαλήσω μεθ’ ὑμῶν ἔρχεται γὰρ ὁ τοῦ κόσμου ἄρχων καὶ ἐν ἐμοὶ οὐκ ἔχει οὐδέν
НОВ 2007: Няма много да говоря с вас, идва на този свят управника. И в Мен няма нищо;

Цариградски 1871: От сега с вас нема много да говоря; защото иде князът на този свет, и той нема нищо [...]

Йоан 14:30Previous Entry

Йоан 15:1

GNT (NA27): ἐγώ εἰμι ἡ ἄμπελος ἡ ἀληθινή καὶ ὁ πατήρ μου ὁ γεωργός ἐστιν
НОВ 2007: Аз съм лозата истинската, и Отец Ми земеделецът е.

Цариградски 1871: Аз съм истинната лоза, и Отец ми е земледелецът.
Протестантски 1940: Аз съм истинската лоза, и Отец ми е земеделецът.
Православен 1992: Аз съм истинската лоза, и Моят Отец е [...]

Йоан 15:1Next Entry