Евангелието
Нов български превод на Библията

Йоан 15:2

август 14th 2010 in Йоан

GNT (NA27): πᾶν κλῆμα ἐν ἐμοὶ μὴ φέρον καρπόν αἴρει αὐτό καὶ πᾶν τὸ καρπὸν φέρον καθαίρει αὐτὸ ἵνα καρπὸν πλείονα φέρῃ
НОВ 2007: Всяка пръчка в Мен, която не даваща плод взима я; и всяка плод даваща, очиства я, повече плод за да дава.

Цариградски 1871: Всека пръчка в мене която не принося плод, отрезва я; и всека що дава плод, очистя я за да даде по-много плод.
Протестантски 1940: Всяка пръчка в Мене, която не дава плод, Той я отрязва; и всяка що дава плод, очистя я, за да дава повече плод.
Православен 1992: Всяка пръчка у Мене, която не дава плод, Той отрязва; и всяка, която дава плод, чисти я, за да дава повече плод.
WBTC 2000: Той отрязва онези мои пръчки, които не дават плод, и подрязва и почиства онези, които дават, за да носят още повече плод.
ББД 2000: Всяка пръчка в Мен, която не дава плод, Той я отрязва и всяка, която дава плод, я почиства, за да дава повече плод.
Верен 2002: Всяка пръчка в Мен, която не дава плод, Той я маха; и всяка, която дава плод, я очиства, за да дава повече плод.

KOHTEKCT: Йоан 21:25 | Йоан 21:24 | Йоан 21:23 | Йоан 21:22 | Йоан 21:21 | Йоан 21:20 | Йоан 21:19 |




required



required - won't be displayed


Your Comment:

Йоан 15:1

GNT (NA27): ἐγώ εἰμι ἡ ἄμπελος ἡ ἀληθινή καὶ ὁ πατήρ μου ὁ γεωργός ἐστιν
НОВ 2007: Аз съм лозата истинската, и Отец Ми земеделецът е.

Цариградски 1871: Аз съм истинната лоза, и Отец ми е земледелецът.
Протестантски 1940: Аз съм истинската лоза, и Отец ми е земеделецът.
Православен 1992: Аз съм истинската лоза, и Моят Отец е [...]

Йоан 15:1Previous Entry

Йоан 15:3

GNT (NA27): ἤδη ὑμεῖς καθαροί ἐστε διὰ τὸν λόγον ὃν λελάληκα ὑμῖν
НОВ 2007: Вече вие чисти сте чрез словото, което говорих ви.

Цариградски 1871: Вие сега сте чисти заради словото което ви говорих.
Протестантски 1940: Вие сте вече чисти чрез учението, което ви говорих.
Православен 1992: Вие сте вече чисти чрез словото, що съм ви проповядвал.
WBTC 2000: [...]

Йоан 15:3Next Entry