Евангелието
Нов български превод на Библията

Йоан 1:31

ноември 26th 2008 in Йоан

GNT (NA27): κἀγὼ οὐκ ᾔδειν αὐτόν ἀλλ’ ἵνα φανερωθῇ τῷ Ἰσραὴλ διὰ τοῦτο ἦλθον ἐγὼ ἐν ὕδατι βαπτίζων
НОВ 2007: А аз не познавах Го; но за да се изяви на Израйля за това дойдох аз във вода кръщаващ.

Цариградски 1871: И аз го не знаех; но за да се яви на Израиля, за това дойдох аз и кръщавам с вода.
Протестантски 1940: И аз Го не познавах; но дойдох и кръщавам с вода затова, за да бъде Той изявен на Израиля.
Православен 1992: Аз Го не познавах; но, за да стане Той явен на Израиля, затова дойдох да кръщавам с вода.
WBTC 2000: Самият аз не знаех кой е, но дойдох да кръщавам с вода, за да може Израел да го познае.“
ББД 2000: И аз не Го познавах; но дойдох и кръщавам с вода, за да бъде Той изявен на Израел.
Верен 2002: И аз не Го познавах; но затова дойдох и кръщавам с вода, за да бъде Той изявен на Израил.

KOHTEKCT: Йоан 21:25 | Йоан 21:24 | Йоан 21:23 | Йоан 21:22 | Йоан 21:21 | Йоан 21:20 | Йоан 21:19 |




required



required - won't be displayed


Your Comment:

Йоан 1:30

GNT (NA27): οὗτός ἐστιν ὑπὲρ οὗ ἐγὼ εἶπον ὀπίσω μου ἔρχεται ἀνὴρ ὃς ἔμπροσθέν μου γέγονεν ὅτι πρῶτός μου ἦν
НОВ 2007: Този е за Когото казах: След мен идва Човек, Който пред мен стана, защото преди мен бе.

Цариградски 1871: Този е за когото аз рекох: След мене иде человек, който биде преди мене, защото беше [...]

Йоан 1:30Previous Entry

Йоан 1:32

GNT (NA27): καὶ ἐμαρτύρησεν Ἰωάννης λέγων ὅτι τεθέαμαι τὸ πνεῦμα καταβαῖνον ὡς περιστερὰν ἐξ οὐρανοῦ καὶ ἔμεινεν ἐπ’ αὐτόν
НОВ 2007: И свидетелства Йоан казвайки: Видях Духът слизащ като гълъб от небето и остана върху Него.

Цариградски 1871: И свидетелствува Иоан и рече: Видех Духа който слезваше като гълъб от небето и остана на него.
Протестантски 1940: [...]

Йоан 1:32Next Entry