Евангелието
Нов български превод на Библията
Now viewing all posts in 1 Йоан

1 Йоан 5:10

юни 26th 2011

GNT (NA27): ὁ πιστεύων εἰς τὸν υἱὸν τοῦ θεοῦ ἔχει τὴν μαρτυρίαν ἐν ἑαυτῷ ὁ μὴ πιστεύων τῷ θεῷ ψεύστην πεποίηκεν αὐτόν ὅτι οὐ πεπίστευκεν εἰς τὴν μαρτυρίαν ἣν μεμαρτύρηκεν ὁ θεὸς περὶ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ
НОВ 2007: Вярващият в Сина на Бога, има свидетелство в себе си; невярващият Бога, лъжец направил Го е, защото не [...]

Read On No Comments

1 Йоан 5:9

юни 25th 2011

GNT (NA27): εἰ τὴν μαρτυρίαν τῶν ἀνθρώπων λαμβάνομεν ἡ μαρτυρία τοῦ θεοῦ μείζων ἐστίν ὅτι αὕτη ἐστὶν ἡ μαρτυρία τοῦ θεοῦ ὅτι μεμαρτύρηκεν περὶ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ
НОВ 2007: Ако свидетелството на хората приемаме, свидетелството на Бога по-голямо е. Защото това е свидетелството на Бога, че е свидетелствал за Сина Си.
Цариградски 1871: Ако приимаме свидетелството на [...]

Read On No Comments

1 Йоан 5:8

юни 24th 2011

GNT (NA27): τὸ πνεῦμα καὶ τὸ ὕδωρ καὶ τὸ αἷμα καὶ οἱ τρεῖς εἰς τὸ ἕν εἰσιν
НОВ 2007: Духът, и водата, и кръвта, и трите в едното са.
Цариградски 1871: И три са които свидетелствуват на земята], Духът, и водата, и кръвта; и тия трите са съгласни в едно.
Протестантски 1940: Защото три са, които свидетелствуват: Духът, [...]

Read On No Comments

1 Йоан 5:7

юни 23rd 2011

GNT (NA27): ὅτι τρεῖς εἰσιν οἱ μαρτυροῦντες
НОВ 2007: Защото три са свидетелстващите:
Цариградски 1871: Защото трима са които свидетелствуват [на небеса, Отец, Слово и Дух Светий; и тия тримата са едно.
Протестантски 1940: и Духът е, който свидетелствува, понеже Духът е истината.
Православен 1992: Защото Трима са, Които свидетелствуват на небето: Отец, Слово и Светий Дух; и [...]

Read On No Comments

1 Йоан 5:6

юни 22nd 2011

GNT (NA27): οὗτός ἐστιν ὁ ἐλθὼν δι’ ὕδατος καὶ αἵματος Ἰησοῦς Χριστός οὐκ ἐν τῷ ὕδατι μόνον ἀλλ’ ἐν τῷ ὕδατι καὶ ἐν τῷ αἵματι καὶ τὸ πνεῦμά ἐστιν τὸ μαρτυροῦν ὅτι τὸ πνεῦμά ἐστιν ἡ ἀλήθεια
НОВ 2007: Този е дошлият чрез вода и кръв, Исус Христос, не чрез водата само, но чрез водата и [...]

Read On No Comments

1 Йоан 5:5

юни 21st 2011

GNT (NA27): τίς δέ ἐστιν ὁ νικῶν τὸν κόσμον εἰ μὴ ὁ πιστεύων ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ
НОВ 2007: Кой е побеждаващият света, ако не вярващият, че Исус е Синът на Бога?
Цариградски 1871: Кой е който побеждава света ако не този който верва че Исус е Син Божий?
Протестантски 1940: И кой побеждава света, [...]

Read On No Comments

1 Йоан 5:4

юни 20th 2011

GNT (NA27): ὅτι πᾶν τὸ γεγεννημένον ἐκ τοῦ θεοῦ νικᾷ τὸν κόσμον καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ νίκη ἡ νικήσασα τὸν κόσμον ἡ πίστις ἡμῶν
НОВ 2007: Защото всичко родено от Бога побеждава света; и това е победата, победила света - вярата наша.
Цариградски 1871: Защото всеко от Бога родено побеждава света, и тая е победата която е [...]

Read On No Comments

1 Йоан 5:3

юни 19th 2011

GNT (NA27): αὕτη γάρ ἐστιν ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ ἵνα τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηρῶμεν καὶ αἱ ἐντολαὶ αὐτοῦ βαρεῖαι οὐκ εἰσίν
НОВ 2007: защото това е любовта на Бога: заповедите Му да пазим и заповедите Му тежки не са.
Цариградски 1871: защото тая е любовта Божия, да пазим заповедите негови; и заповедите му не са тежки.
Протестантски 1940: [...]

Read On No Comments

1 Йоан 5:2

юни 18th 2011

GNT (NA27): ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι ἀγαπῶμεν τὰ τέκνα τοῦ θεοῦ ὅταν τὸν θεὸν ἀγαπῶμεν καὶ τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ ποιῶμεν
НОВ 2007: По това знаем, че обичаме децата на Бога, когато Бога обичаме и заповедите Му вършим,
Цариградски 1871: От това познаваме че любим чадата Божии, когато Бога любим и заповедите негови пазим;
Протестантски 1940: По това познаваме, [...]

Read On No Comments

1 Йоан 5:1

юни 17th 2011

GNT (NA27): πᾶς ὁ πιστεύων ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν ὁ Χριστὸς ἐκ τοῦ θεοῦ γεγέννηται καὶ πᾶς ὁ ἀγαπῶν τὸν γεννήσαντα ἀγαπᾷ καὶ τὸν γεγεννημένον ἐξ αὐτοῦ
НОВ 2007: Всеки вярващ, че Исус е Христос, от Бога се е родил; и всеки, който обича раждащия, обича [и] родения от Него.
Цариградски 1871: Всеки който верва че Исус е [...]

Read On No Comments