GNT (NA27): εἰρήνη σοι ἀσπάζονταί σε οἱ φίλοι ἀσπάζου τοὺς φίλους κατ’ ὄνομα НОВ 2007: Мир на тебе. Поздравяват те приятелите. Поздрави приятелите по име. Цариградски 1871: (Към 1:14) Мир тебе. Поздравяват те приятелите: поздрави приятелите по име. Протестантски 1940: (Към 1:14) Мир на тебе. Поздравяват те приятелите. Поздрави приятелите по име. Православен 1992: Мир [...]
GNT (NA27): ἐλπίζω δὲ εὐθέως σε ἰδεῖν καὶ στόμα πρὸς στόμα λαλήσομεν НОВ 2007: а надявам се скоро да те видя и уста с уста ще говорим. Цариградски 1871: а надея се скоро да те видя, и ще поговорим уста с уста. Протестантски 1940: а надявам се скоро да те видя, и ще се разговорим [...]
GNT (NA27): πολλὰ εἶχον γράψαι σοι ἀλλ’ οὐ θέλω διὰ μέλανος καὶ καλάμου σοι γράφειν НОВ 2007: Имах много да ти пиша, но не искам с мастило и перо да ти пиша; Цариградски 1871: Много имах да пиша, но не ща да ти пиша с мастило и перо; Протестантски 1940: Имах много да ти пиша, [...]
GNT (NA27): Δημητρίῳ μεμαρτύρηται ὑπὸ πάντων καὶ ὑπὸ αὐτῆς τῆς ἀληθείας καὶ ἡμεῖς δὲ μαρτυροῦμεν καὶ οἶδας ὅτι ἡ μαρτυρία ἡμῶν ἀληθής ἐστιν НОВ 2007: За Димитрий е засвидетелствано от всички и от самата истина; и ние също свидетелстваме; и ти знаеш, че нашето свидетелство е истина. Цариградски 1871: За Димитрия се добро свидетелствува от [...]
GNT (NA27): ἀγαπητέ μὴ μιμοῦ τὸ κακὸν ἀλλὰ τὸ ἀγαθόν ὁ ἀγαθοποιῶν ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ὁ κακοποιῶν οὐχ ἑώρακεν τὸν θεόν НОВ 2007: Възлюбени, не имитирайте злото, а доброто. Този който прави добро, от Бога е; който прави зло, не е видял Бога. Цариградски 1871: Възлюблене, не подражавай злото, но доброто. Който прави добро [...]
GNT (NA27): διὰ τοῦτο ἐὰν ἔλθω ὑπομνήσω αὐτοῦ τὰ ἔργα ἃ ποιεῖ λόγοις πονηροῖς φλυαρῶν ἡμᾶς καὶ μὴ ἀρκούμενος ἐπὶ τούτοις οὔτε αὐτὸς ἐπιδέχεται τοὺς ἀδελφοὺς καὶ τοὺς βουλομένους κωλύει καὶ ἐκ τῆς ἐκκλησίας ἐκβάλλει НОВ 2007: Затова, ако дойда, ще му напомня за делата, които прави, говорейки против нас, обвинявайки ни с зли думи, [...]
GNT (NA27): ἔγραψά τι τῇ ἐκκλησίᾳ ἀλλ’ ὁ φιλοπρωτεύων αὐτῶν Διοτρέφης οὐκ ἐπιδέχεται ἡμᾶς НОВ 2007: Писах нещо до църквата; но властолюбивият техен Диотреф, не ни приема. Цариградски 1871: Писах до църквата; но Диотреф, който обича да първенствува в тех, не ни приима. Протестантски 1940: Писах няколко думи до църквата; но Диотреф, който обича да [...]
GNT (NA27): ἡμεῖς οὖν ὀφείλομεν ὑπολαμβάνειν τοὺς τοιούτους ἵνα συνεργοὶ γινώμεθα τῇ ἀληθείᾳ НОВ 2007: Ние, прочее, сме длъжни да поддържаме такива, за да ставаме съработници с истината. Цариградски 1871: Ние прочее длъжни сме да приимаме таквизи за да сме спомощници на истината. Протестантски 1940: Ние, прочее, сме длъжни да посрещаме такива радостно, за да [...]
GNT (NA27): ὑπὲρ γὰρ τοῦ ὀνόματος ἐξῆλθον μηδὲν λαμβάνοντες ἀπὸ τῶν ἐθνικῶν НОВ 2007: защото за името излязоха, не взимайки нищо от езичниците. Цариградски 1871: Защото за неговото име излезоха без да вземат нищо от езичниците. Протестантски 1940: защото за Христовото име излязоха, без да вземат нещо от езичниците. Православен 1992: защото за Неговото име [...]
GNT (NA27): οἳ ἐμαρτύρησάν σου τῇ ἀγάπῃ ἐνώπιον ἐκκλησίας οὓς καλῶς ποιήσεις προπέμψας ἀξίως τοῦ θεοῦ НОВ 2007: които свидетелстваха за твоята любов пред църквата, които добре ще направиш, изпращайки подобаващо на Бога, Цариградски 1871: Които свидетелствуваха пред църквата за твоята любов, и които ако предизпратиш достойно Богу добре ще сториш. Протестантски 1940: които свидетелствуваха [...]