Йоан 21:16

GNT (NA27): λέγει αὐτῷ πάλιν δεύτερον Σίμων Ἰωάννου ἀγαπᾷς με λέγει αὐτῷ ναί κύριε σὺ οἶδας ὅτι φιλῶ σε λέγει αὐτῷ ποίμαινε τὰ πρόβατά μου
НОВ 2007: Kазва му пак повторно: Симоне Йонов, обичаш ли Ме? Казва Му: Да, Господи, Ти знаеш, че Те обичам. Казва му: Води овцете Ми.

Цариградски 1871: Казва му пак втори път: Симоне Ионин, любиш ли ме? Казва му: Ей, Господи, ти знаеш че те обичам. Казва му: Паси овците ми.
Протестантски 1940: Пак му каза втори път: Симоне Ионов, любиш ли Ме? Казва Му: Да, Господи, Ти знаеш, че Те обичам. Той Му казва: Паси овцете Ми.
Православен 1992: Казва му пак втори път: Симоне Ионин, любиш ли Ме? Петър Му казва: да, Господи! Ти знаеш, че Те обичам. Иисус му казва: паси Моите овци.
WBTC 2000: После още веднъж го попита: „Симоне, сине Йоанов, обичаш ли ме?“ Петър отговори: „Да, Господи, знаеш, че те обичам.“ Исус му каза: „Грижи се за овцете ми.“
ББД 2000: Пак му каза втори път: Симоне Йонов, обичаш ли Ме? Каза Му: Да, Господи, Ти знаеш, че Те обичам. Той Му каза: Паси овцете Ми.
Верен 2002: Пак му каза втори път: Симоне Йонов, любиш ли Ме? Каза Му: Да, Господи, Ти знаеш, че Те обичам. Той му каза: Паси овцете Ми.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.