GNT (NA27): καὶ ἐν τούτῳ γνωσόμεθα ὅτι ἐκ τῆς ἀληθείας ἐσμέν καὶ ἔμπροσθεν αὐτοῦ πείσομεν τὴν καρδίαν ἡμῶν
НОВ 2007: [И] от това ще познаем, че от истината сме и пред Него ще уверим сърцето си,
Цариградски 1871: И от това познаваме че сме от истината, и ще уверим сърцата си пред него.
Протестантски 1940: От това ще познаем, че сме от истината, и ще уверим сърцето си пред Него,
Православен 1992: И по това познаваме, че сме от истината, и пред Него ще успокояваме сърцата си;
WBTC 2000: По това ще се уверим, че принадлежим на истината, и ще успокоим сърцата си пред Бога,
ББД 2000: По това ще познаем, че сме от истината, и ще уверим сърцето си пред Него
Верен 2002: От това ще познаем, че сме от истината, и ще успокоим сърцето си пред Него,