1 Йоан 5:15

GNT (NA27): καὶ ἐὰν οἴδαμεν ὅτι ἀκούει ἡμῶν ὃ ἐὰν αἰτώμεθα οἴδαμεν ὅτι ἔχομεν τὰ αἰτήματα ἃ ᾐτήκαμεν ἀπ’ αὐτοῦ
НОВ 2007: и ако знаем, че слуша ни за каквото и да поискаме, знаем, че имаме поисканото, което сме поискали от Него.

Цариградски 1871: И ако знаем че ни слуша каквото да му попросим, знаем че получаваме прошенията които сме попросили от него.
Протестантски 1940: и ако знаем, че ни слуша, за каквото и да Му попросим, знаем че получаваме това, което сме просили от Него.
Православен 1992: и ако знаем, че ни слуша за каквото бихме просили, знаем и че получаваме, каквото сме просили от Него.
WBTC 2000: Щом знаем, че Бог ни слуша, за каквото и да го помолим, знаем, че получаваме това, за което сме го помолили.
ББД 2000: и ако знаем, че ни слуша, за каквото и да Го помолим, знаем, че получаваме това, което сме измолили от Него.
Верен 2002: и ако знаем, че ни слуша, за каквото и да помолим, знаем, че получаваме това, което сме помолили от Него.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.