GNT (NA27): ἀγαπητέ περὶ πάντων εὔχομαί σε εὐοδοῦσθαι καὶ ὑγιαίνειν καθὼς εὐοδοῦταί σου ἡ ψυχή
НОВ 2007: Възлюбени, относно всичко се моля да преуспяваш и да си здрав, както преуспява душата ти.
Цариградски 1871: Възлюблене, молитствувам във всичко да благоуспеваш и да си здрав както благоуспева душата ти.
Протестантски 1940: Възлюбений, молитствувам да благоуспяваш и да си здрав във всичко, както благоуспява душата ти.
Православен 1992: Възлюбений, молитствувам да бъдеш здрав и да преуспяваш във всичко, както преуспява душата ти.
WBTC 2000: Скъпи приятелю, моля се да имаш добро здраве и всичко при теб да върви добре, както зная, че е добре душата ти.
ББД 2000: Възлюбени, моля се всичко при теб да върви добре и да си здрав, както е добре душата ти.
Верен 2002: Възлюбени, моля се да благоуспяваш във всичко и да си здрав, както благоуспява душата ти.