GNT (NA27): εὑρίσκει Φίλιππος τὸν Ναθαναὴλ καὶ λέγει αὐτῷ ὃν ἔγραψεν Μωϋσῆς ἐν τῷ νόμῳ καὶ οἱ προφῆται εὑρήκαμεν Ἰησοῦν υἱὸν τοῦ Ἰωσὴφ τὸν ἀπὸ Ναζαρέτ
НОВ 2007: Намира Филип Натанаила казва му: За Когото писа Мойсей в закона и пророците открихме, Исус сина Йосифовия от Назарет.
Цариградски 1871: Намерва Филип Натанаила и казва му: За когото писа Моисей в закона и пророците, намерихме Исуса сина Иосифова, който е от Назарет.
Протестантски 1940: Филип намира Натанаила и му казва: Намерихме Онзи, за Когото писа Моисей в закона, и за Когото писаха пророците, Исуса, Иосифовия син, Който е от Назарет.
Православен 1992: Филип намира Натанаила и му казва: намерихме Иисуса, сина Иосифов, от Назарет, за Когото писа Моисей в Закона, и говориха пророците.
WBTC 2000: Филип откри Натанаил и му каза: „Намерихме онзи, за когото Моисей пише в закона и за когото са писали пророците. Това е Исус от Назарет, синът на Йосиф.“
ББД 2000: Филип намери Натанаил и му каза: Намерихме Онзи, за Когото писа Мойсей в закона и за Когото писаха пророците, Исус, Йосифовия син, Който е от Назарет,
Верен 2002: Филип намери Натанаил и му каза: Намерихме Онзи, за когото писа Моисей в закона, и пророците – Иисус, сина на Йосиф, който е от Назарет.