Откровение на Йоан 3:11

GNT (NA27): ἔρχομαι ταχύ κράτει ὃ ἔχεις ἵνα μηδεὶς λάβῃ τὸν στέφανόν σου
НОВ 2007: Идвам скоро: дръж, което имаш, да [не] вземе никой короната ти.

Цариградски 1871: Ето, ида скоро: дръж това което имаш за да ти не вземе никой венеца.
Протестантски 1940: [Ето] ида скоро; дръж здраво това, което имаш, за да ти не отнеме никой венеца.
Православен 1992: Ето, ида скоро; дръж, що имаш, за да не вземе никой венеца ти.
WBTC 2000: Ще дойда скоро. Дръж се здраво за онова, което имаш, така че никой да не може да ти отнеме венеца.
ББД 2000: [Ето] ида скоро; дръж здраво това, което имаш, за да не ти отнеме никой венеца.
Верен 2002: (Ето), идвам скоро; дръж здраво това, което имаш, за да не ти отнеме никой венеца.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.