GNT (NA27): ἐγὼ ὅσους ἐὰν φιλῶ ἐλέγχω καὶ παιδεύω ζήλευε οὖν καὶ μετανόησον
НОВ 2007: Аз колкото ако обичам изобличавам и наказвам; бъди ревностен така и покай се.
Цариградски 1871: Аз които любя, изобличавам и наказвам ги; за това, бъди ревнител и покай се.
Протестантски 1940: Ония, които любя, Аз ги изобличавам и наказвам; затова бъди ревностен да се покаеш.
Православен 1992: Които Аз обичам, тях изобличавам и наказвам. И тъй, бъди ревностен и се покай.
WBTC 2000: Изобличавам и възпитавам онези, които обичам, затова положи всяко усилие и се покай!
ББД 2000: Онези, които обичам, Аз ги изобличавам и наказвам; затова бъди ревностен да се покаеш.
Верен 2002: Онези, които любя, Аз ги изобличавам и наказвам; затова бъди ревностен и се покай!