Откровение на Йоан 10:3

GNT (NA27): καὶ ἔκραξεν φωνῇ μεγάλῃ ὥσπερ λέων μυκᾶται καὶ ὅτε ἔκραξεν ἐλάλησαν αἱ ἑπτὰ βρονταὶ τὰς ἑαυτῶν φωνάς
НОВ 2007: и извика с глас висок, като лъв ревящ; и когато извика, изрекоха седемте гръма своите гласове.

Цариградски 1871: та извика с голем глас както рикае лъв; и когато извика той, седемте гръмове проговориха своите си гласове.
Протестантски 1940: извика с висок глас, като когато рикае лъв; и когато извика, седемте гръмове издадоха своите гласове.
Православен 1992: и извика с висок глас, както лъв рика, а когато извика, седемте гръма проговориха със своите гласове.
WBTC 2000: и извика силно като рев на лъв. След като извика, гласовете на седемте гръмотевици проговориха
ББД 2000: извика с висок глас, както реве лъв; и когато извика, седемте гръма издадоха своите гласове.
Верен 2002: и извика със силен глас, както реве лъв. И когато извика, седемте гърма проговориха със своите гласове.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.