GNT (NA27): καὶ ὁ ἄγγελος ὃν εἶδον ἑστῶτα ἐπὶ τῆς θαλάσσης καὶ ἐπὶ τῆς γῆς ἦρεν τὴν χεῖρα αὐτοῦ τὴν δεξιὰν εἰς τὸν οὐρανὸν
НОВ 2007: А ангелът, когото видях да стои на морето и на земята, издигна ръката си дясната към небето,
Цариградски 1871: И ангелът когото видех че стоеше на морето и на земята дигна ръката си на небето
Протестантски 1940: А ангелът, когото видях да стои на морето и на земята, издигна десницата си към небето,
Православен 1992: И Ангелът, когото видях да стои на морето и на земята, дигна ръка към небето
WBTC 2000: Тогава ангелът, когото видях да стои върху морето и земята, вдигна дясната си ръка към небето
ББД 2000: А ангелът, когото видях да стои в морето и на земята, издигна десницата си към небето
Верен 2002: И ангелът, когото видях да стои на морето и на земята, издигна дясната си ръка към небето