GNT (NA27): καὶ τὴν αὐλὴν τὴν ἔξωθεν τοῦ ναοῦ ἔκβαλε ἔξωθεν καὶ μὴ αὐτὴν μετρήσῃς ὅτι ἐδόθη τοῖς ἔθνεσιν καὶ τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν πατήσουσιν μῆνας τεσσεράκοντα καὶ δύο
НОВ 2007: и двора извън храма, извади отвън и не го измервай, защото даден е на народите, и града светия ще тъпчат месеци четирийсет и два.
Цариградски 1871: но двора който е извън храма остави вън и недей го измерва, защото е даден на езичниците, и светия град ще тъпчат четиридесет и два месеца.
Протестантски 1940: но двора, който е извън храма, остави, и недей го измерва, защото той е даден на народите, които ще тъпчат светия град четиридесет и два месеца.
Православен 1992: а външния двор на храма изключи и го не измервай, понеже е даден на езичниците: те ще тъпчат светия град четирийсет и два месеца.
WBTC 2000: Но подмини външния двор и не го измервай, защото е даден на езичниците. четиридесет и два месеца те ще тъпчат святия град.
ББД 2000: но двора, който е извън храма, остави и не го измервай, защото той е даден на езичниците, които ще тъпчат святия град четиридесет и два месеца.
Верен 2002: но двора, който е извън храма, остави и не го измервай, защото той се даде на нациите, които ще тъпчат светия град четиридесет и два месеца.