GNT (NA27): καὶ ὅτε εἶδεν ὁ δράκων ὅτι ἐβλήθη εἰς τὴν γῆν ἐδίωξεν τὴν γυναῖκα ἥτις ἔτεκεν τὸν ἄρσενα
НОВ 2007: И когато видя драконът, че бе хвърлен на земята, преследва жената, която роди мъжкото.
Цариградски 1871: И като виде змеят че биде свален на земята, погна жената която бе родила мъжкото дете.
Протестантски 1940: И като видя змеят, че биде свален на земята, той почна да преследва жената, която бе родила мъжкото дете.
Православен 1992: А когато змеят видя, че е свален на земята, подгони жената, която бе родила мъжкото дете.
WBTC 2000: Когато змеят видя, че е изхвърлен на земята, започна да гони жената, родила момчето.
ББД 2000: И като видя змеят, че беше свален на земята, той почна да преследва жената, която беше родила мъжкото дете.
Верен 2002: И когато змеят видя, че беше хвърлен на земята, той започна да преследва жената, която беше родила мъжкото дете.