GNT (NA27): καὶ προσκυνήσουσιν αὐτὸν πάντες οἱ κατοικοῦντες ἐπὶ τῆς γῆς οὗ οὐ γέγραπται τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐν τῷ βιβλίῳ τῆς ζωῆς τοῦ ἀρνίου τοῦ ἐσφαγμένου ἀπὸ καταβολῆς κόσμου
НОВ 2007: И ще му се поклонят всички, живеещите на земята, на когото не е записано името му в книгата на живота на Агнето закланото от основата на света.
Цариградски 1871: И ще му се поклонят всички що живеят на земята, на които имената не са написани от създание мира в книгата на живота на закланото Агне.
Протестантски 1940: И ще му се поклонят всички, които живеят на земята, всеки, чието име не е било записано от създанието на света в книгата на живота на закланото Агне.
Православен 1992: И му се поклониха всички жители земни, чиито имена не са написани в книгата на живота при Агнеца, заклан от създание-мира.
WBTC 2000: Всички земни жители ще му се поклонят – всички от началото на света, чиито имена не са записани в книгата на живота. А това е книгата на Агнето, принесено в жертва.
ББД 2000: И ще му се поклонят всички, които живеят на земята, всеки, чието име не е било записано от създаването на света в книгата на живота на заклания Агнец.
Верен 2002: И ще му се поклонят всички земни жители, всеки, чието име не е записано в книгата на живота на закланото Агне от основаването на света.