Откровение на Йоан 14:16

GNT (NA27): καὶ ἔβαλεν ὁ καθήμενος ἐπὶ τῆς νεφέλης τὸ δρέπανον αὐτοῦ ἐπὶ τὴν γῆν καὶ ἐθερίσθη ἡ γῆ
НОВ 2007: И хвърли седящият на облака сърпа си на земята и ожъна се земята.

Цариградски 1871: И онзи който седеше на облака положи сърпа си на земята, и пожъната биде земята.
Протестантски 1940: Оня, прочее, който седеше на облака, хвърли сърпа си на земята; и земята биде пожъната.
Православен 1992: И Седналият на облака хвърли сърпа Си на земята, и земята биде пожъната.
WBTC 2000: Седящият на облака размаха сърпа си над земята и реколтата беше ожъната.
ББД 2000: И така, Онзи, Който седеше на облака, хвърли сърпа си на земята; и земята беше пожъната.
Верен 2002: И Онзи, който седеше на облака, хвърли сърпа Си на земята и земята беше ожъната.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.