GNT (NA27): καὶ ἡ γυνὴ ἣν εἶδες ἔστιν ἡ πόλις ἡ μεγάλη ἡ ἔχουσα βασιλείαν ἐπὶ τῶν βασιλέων τῆς γῆς
НОВ 2007: И жената, която видя, е градът големият, имащият царство над царете на земята.
Цариградски 1871: И жената която си видел е големият град който царува над земните царе.
Протестантски 1940: И жената, която си видял, е големият град, който царува над земните царе.
Православен 1992: И жената, която ти видя, е големият град, който царува над земните царе.
WBTC 2000: Жената, която видя, е великият град, който властва над земните царе.“
ББД 2000: И жената, която си видял, е големият град, който царува над земните царе.
Верен 2002: И жената, която видя, е големият град, който царува над земните царе.