GNT (NA27): καὶ ἔκραζον βλέποντες τὸν καπνὸν τῆς πυρώσεως αὐτῆς λέγοντες τίς ὁμοία τῇ πόλει τῇ μεγάλῃ
НОВ 2007: и викаха, гледайки дима на изгарянето й, казвайки: Кой като градът великият?
Цариградски 1871: и викаха като видеха дима на неговия пожар, и думаха: Кой град биде подобен на града голем?
Протестантски 1940: и викаха, като гледаха дима от неговото изгаряне, казвайки: Кой град приличаше на великия град?
Православен 1992: и викаха, като гледаха дима от изгарянето му, думайки: кой град е подобен на великия град?
WBTC 2000: и като видяха дима от изгарянето й, извикаха: „Нима някога е имало град, велик като този?“
ББД 2000: и викаха, като гледаха дима от неговото изгаряне: Кой град приличаше на великия град?
Верен 2002: и викаха, като гледаха дима от нейното изгаряне, и казваха: Имаше ли друг град, който да прилича на великия град?