Откровение на Йоан 22:7

GNT (NA27): καὶ ἰδοὺ ἔρχομαι ταχύ μακάριος ὁ τηρῶν τοὺς λόγους τῆς προφητείας τοῦ βιβλίου τούτου
НОВ 2007: И ето, идвам скоро. Благословен пазещият думите на пророчеството на книгата тази.

Цариградски 1871: Ето, ида скоро: блажен който упази думите на пророчеството на тази книга.
Протестантски 1940: ето, ида скоро. Блажен, който пази думите на написаното в тая книга пророчество.
Православен 1992: Ето, ида скоро: блажен е, който пази пророчествените думи на тая книга.
WBTC 2000: „чуй! Аз скоро ще дойда! Благословен е онзи, който спазва пророческите думи в тази книга!“
ББД 2000: И ето, ида скоро. Блажен, който пази думите на написаното в тази книга пророчество.
Верен 2002: И ето, идвам скоро. Блажен онзи, който пази думите на пророчеството на тази книга.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.