Откровение на Йоан 22:7

GNT (NA27): καὶ ἰδοὺ ἔρχομαι ταχύ μακάριος ὁ τηρῶν τοὺς λόγους τῆς προφητείας τοῦ βιβλίου τούτου
НОВ 2007: И ето, идвам скоро. Благословен пазещият думите на пророчеството на книгата тази.

Цариградски 1871: Ето, ида скоро: блажен който упази думите на пророчеството на тази книга.
Протестантски 1940: ето, ида скоро. Блажен, който пази думите на написаното в тая книга пророчество.
Православен 1992: Ето, ида скоро: блажен е, който пази пророчествените думи на тая книга.
WBTC 2000: „чуй! Аз скоро ще дойда! Благословен е онзи, който спазва пророческите думи в тази книга!“
ББД 2000: И ето, ида скоро. Блажен, който пази думите на написаното в тази книга пророчество.
Верен 2002: И ето, идвам скоро. Блажен онзи, който пази думите на пророчеството на тази книга.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.