Йоан 4:13

GNT (NA27): ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῇ πᾶς ὁ πίνων ἐκ τοῦ ὕδατος τούτου διψήσει πάλιν
НОВ 2007: Отговори Исус и каза й: Всеки, пиещ от тази вода ще ожаднее отново,

Цариградски 1871: Отговори Исус и рече й: Всеки който пие от тази вода, пак ще ожеднее;
Протестантски 1940: Исус в отговор й каза: Всеки, който пие от тая вода, пак ще ожаднее;
Православен 1992: Иисус й отговори и рече: всякой, който пие от тая вода, пак ще ожаднее;
WBTC 2000: Исус й отговори: „Всеки, който пие от тази вода, ще ожаднее отново.
ББД 2000: Исус й отговори: Всеки, който пие от тази вода, пак ще ожаднее;
Верен 2002: Иисус в отговор й каза: Всеки, който пие от тази вода, пак ще ожаднее;

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.