GNT (NA27): ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς ἐγὼ βρῶσιν ἔχω φαγεῖν ἣν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε
НОВ 2007: А Той казва им: Аз храна имам да ям, която вие не знаете.
Цариградски 1871: А той им рече: Аз имам ястие да ям което вие не знаете.
Протестантски 1940: А Той им рече: Аз имам храна да ям, за която вие не знаете.
Православен 1992: Но Той им рече: Аз имам храна да ям, която вие не знаете.
WBTC 2000: Но той отговори: „Аз имам храна да ям, за която вие не знаете.“
ББД 2000: А Той им каза: Аз имам храна да ям, за която вие не знаете.
Верен 2002: Но Той им каза: Аз имам да ям храна, за която вие не знаете.