GNT (NA27): ὁ δὲ ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ ποιήσας με ὑγιῆ ἐκεῖνός μοι εἶπεν ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ περιπάτει
НОВ 2007: А той им отговори: Направилият ме здрав, същият ми каза: Вдигни постелката си и ходи.
Цариградски 1871: Отговори им: Онзи който ме изцели, той ми рече: Дигни одъра си и ходи.
Протестантски 1940: Но той им отговори: Онзи, Който ме изцели, Той ми рече: Дигни постелката си и ходи?
Православен 1992: Той им отговори: Който ме изцери, Той ми рече: вземи одъра си и ходи.
WBTC 2000: А той им отговори: „човекът, който ме излекува, ми каза: «Вземи си постелката и ходи.»“
ББД 2000: Но той им отговори: Онзи, Който ме изцели, ми каза: Вдигни постелката си и ходи!
Верен 2002: Но той им каза: Онзи, който ме изцели, Той ми каза: Вдигни постелката си и ходи.