Марк 2:11

GNT (NA27): σοὶ λέγω ἔγειρε ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ ὕπαγε εἰς τὸν οἶκόν σου
НОВ 2007: Казвам на теб: Стани, вземи постелката си и иди в къщата си.
Цариградски 1871: Теб казвам: Стани и вземи одъра си, и иди у дома си.
Протестантски 1940: Тебе казвам: Стани, вдигни си постелката и иди у дома си.
Православен 1992: тебе казвам: стани, вземи си одъра и върви у дома си.
WBTC 2000: „Казвам ти, стани! Вземи си носилката и си върви вкъщи.“
ББД 2000: На теб казвам: Стани, вдигни постелката си и иди у дома си.
Верен 2002: Казвам ти: стани, вдигни си постелката и си иди у дома.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.