Марк 3:21

GNT (NA27): καὶ ἀκούσαντες οἱ παρ αὐτοῦ ἐξῆλθον κρατῆσαι αὐτόν ἔλεγον γὰρ ὅτι ἐξέστη
НОВ 2007: И чули от Неговите излязоха да Го хванат, казваха защото: Полудя.
Цариградски 1871: И като чуха своите му, излезоха да го уловят; защото казваха, че не е на себе си.
Протестантски 1940: А своите Му, като чуха това, излязоха за да Го хванат; защото казваха, че не бил на Себе Си.
Православен 1992: И като чуха близките Му, отидоха да Го приберат, понеже се говореше, че бил извън Себе Си.
WBTC 2000: Като чуха къде е, близките му отидоха да го приберат, защото хората говореха, че е луд.
ББД 2000: А близките Му, като чуха това, отидоха, за да Го хванат; защото казваха, че не бил на Себе Си.
Верен 2002: А Своите Му, като чуха това, отидоха да Го хванат; защото казваха, че не бил на Себе Си.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.