Марк 3:21

GNT (NA27): καὶ ἀκούσαντες οἱ παρ αὐτοῦ ἐξῆλθον κρατῆσαι αὐτόν ἔλεγον γὰρ ὅτι ἐξέστη
НОВ 2007: И чули от Неговите излязоха да Го хванат, казваха защото: Полудя.
Цариградски 1871: И като чуха своите му, излезоха да го уловят; защото казваха, че не е на себе си.
Протестантски 1940: А своите Му, като чуха това, излязоха за да Го хванат; защото казваха, че не бил на Себе Си.
Православен 1992: И като чуха близките Му, отидоха да Го приберат, понеже се говореше, че бил извън Себе Си.
WBTC 2000: Като чуха къде е, близките му отидоха да го приберат, защото хората говореха, че е луд.
ББД 2000: А близките Му, като чуха това, отидоха, за да Го хванат; защото казваха, че не бил на Себе Си.
Верен 2002: А Своите Му, като чуха това, отидоха да Го хванат; защото казваха, че не бил на Себе Си.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.