Марк 3:32

GNT (NA27): καὶ ἐκάθητο περὶ αὐτὸν ὄχλος καὶ λέγουσιν αὐτῷ ἰδοὺ ἡ μήτηρ σου καὶ οἱ ἀδελφοί σου καὶ αἱ ἀδελφαί σου ἔξω ζητοῦσίν σε
НОВ 2007: И седеше около Него множество и казват Му: Ето, майката Ти и братята Ти [и сестрите Ти] вън търсят Те.
Цариградски 1871: И седеше народът около него; и рекоха му: Ето майка ти и братята ти вън искат те.
Протестантски 1940: А около Него седеше едно множество; и казват Му: Ето, майка Ти и братята Ти вън, търсят Те.
Православен 1992: Около Него седеше народ. И Му казаха: ето, майка Ти, и братята Ти, и сестрите Ти, вън, дирят Те.
WBTC 2000: Около Исус седяха много хора, които му казаха: „Майка ти, братята ти и сестрите ти са вън и те търсят.“
ББД 2000: А около Него седеше едно множество; и Му казаха: Ето, майка Ти и братята Ти са вън и Те търсят.
Верен 2002: А около Него седеше едно множество; и Му казаха: Ето, майка Ти и братята Ти са навън и Те търсят.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.