GNT (NA27): καὶ ἐγένετο ἐν τῷ σπείρειν ὃ μὲν ἔπεσεν παρὰ τὴν ὁδόν καὶ ἦλθεν τὰ πετεινὰ καὶ κατέφαγεν αὐτό
НОВ 2007: И беше в сеенето, кое падна край пътя и дойдоха птиците и изядоха го
Цариградски 1871: И когато сееше, едно падна край пътя, и дойдоха птиците небесни и озобаха го.
Протестантски 1940: И когато сееше, някои зърна паднаха край пътя; и птиците дойдоха и ги изкълваха:
Православен 1992: и случи се, когато сееше, едни зърна паднаха край пътя, и долетяха небесните птици и ги изкълваха.
WBTC 2000: и докато сеел, някои семена паднали край пътя. Долетяли птици и ги изкълвали.
ББД 2000: И когато сееше, някои зърна паднаха край пътя; и птиците дойдоха и ги изкълваха.
Верен 2002: И когато сееше, някои зърна паднаха край пътя; и птиците дойдоха и ги изкълваха.