GNT (NA27): καὶ ἄλλοι εἰσὶν οἱ εἰς τὰς ἀκάνθας σπειρόμενοι οὗτοί εἰσιν οἱ τὸν λόγον ἀκούσαντες
НОВ 2007: И други са в тръните посени; тези са словото чулите
Цариградски 1871: И в трънете посеяното са тези, които слушат словото;
Протестантски 1940: Посяното между тръните са други; те са ония, които са слушали словото;
Православен 1992: Посеяното в тръни означава слушащите словото,
WBTC 2000: Някои хора са като семената, паднали сред трънливите плевели – те слушат Божието слово,
ББД 2000: Посятото между тръните са други; те са онези, които са слушали Словото,
Верен 2002: Посятото между тръните са други. Те са онези, които са слушали словото,