GNT (NA27): ὡς κόκκῳ σινάπεως ὃς ὅταν σπαρῇ ἐπὶ τῆς γῆς μικρότερον ὂν πάντων τῶν σπερμάτων τῶν ἐπὶ τῆς γῆς
НОВ 2007: Като зърно синапово, което когато се посее на земята най-малко е от всичките семена, онези на земята;
Цариградски 1871: Подобно е на зърно синапово което, кога се посее в земята, най малко е от всичките семена, които са на земята;
Протестантски 1940: То прилича на синапово зърно, което, когато се посее в земята, е по-малко от всичките семена, които са на земята;
Православен 1992: То е като синапово зърно, което, кога се посее в земята, е най-малко от всички семена земни;
WBTC 2000: То е като синапеното зрънце, което по време на сеенето е най-малкото от всички семена на земята.
ББД 2000: То прилича на синапово зърно, което, когато се посее в земята, е по-малко от всички семена, които са на земята;
Верен 2002: То прилича на синапено зърно, което, когато се посее в земята, е по-малко от всичките семена, които са на земята.