Марк 5:22

GNT (NA27): καὶ ἔρχεται εἷς τῶν ἀρχισυναγώγων ὀνόματι Ἰάϊρος καὶ ἰδὼν αὐτὸν πίπτει πρὸς τοὺς πόδας αὐτοῦ
НОВ 2007: И идва един от началниците на синагогата, с име Яир, и видял Го пада при нозете Му,
Цариградски 1871: И ето, идва един от началниците на съборището, на име Яир, и като го виде, падна на нозете му;
Протестантски 1940: И дохожда един от началниците на синагогата, на име Яир, и като Го вижда, пада пред нозете Му,
Православен 1992: И ето, дохожда един от началниците на синагогата, на име Иаир, и като Го вижда, пада пред нозете Му
WBTC 2000: Дойде един от началниците на синагогата на име Яир. Като видя Исус, той падна в краката му
ББД 2000: И дойде един от началниците на синагогата, на име Яир, и като Го видя, падна пред краката Му
Верен 2002: Тогава дойде един от началниците на синагогата на име Яир, който, като Го видя, падна пред краката Му

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.