Марк 5:25

GNT (NA27): καὶ γυνὴ οὖσα ἐν ῥύσει αἵματος δώδεκα ἔτη
НОВ 2007: И жена, бивайки в течене на от кръв дванайсет години,
Цариградски 1871: И една жена, която имаше кръвотечение дванадесет години,
Протестантски 1940: И една жена, която бе имала кръвотечение дванадесет години,
Православен 1992: Една жена, която страдаше от кръвотечение дванайсет години,
WBTC 2000: Сред множеството имаше една жена, която от дванадесет години кървеше.
ББД 2000: И една жена, която беше имала кръвотечение дванадесет години
Верен 2002: И една жена, която беше имала кръвотечение дванадесет години

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.