GNT (NA27): οὐ γὰρ συνῆκαν ἐπὶ τοῖς ἄρτοις ἀλλ ἦν αὐτῶν ἡ καρδία πεπωρωμένη
НОВ 2007: Защото не разбраха чрез хлябовете, но беше им сърцето закоравено.
Цариградски 1871: Защото не разумеха поради хлебовете, понеже сърцето им бе затвърдело.
Протестантски 1940: Защото не бяха се вразумили от чудото с хлябовете, но сърцето им беше закоравяло.
Православен 1992: Защото не бяха се вразумили от чудото с хлябовете, понеже сърцето им се беше вкаменило.
WBTC 2000: защото не бяха проумели чудото с хляба и сърцата им бяха закоравели.
ББД 2000: Защото не бяха се поучили от чудото с хлябовете, тъй като сърцето им беше закоравяло.
Верен 2002: защото не се бяха вразумили от чудото с хлябовете, тъй като сърцето им беше закоравяло.
Оставете коментар
Марк 6:52 http://t.co/j60XYD8RRA