GNT (NA27): περιέδραμον ὅλην τὴν χώραν ἐκείνην καὶ ἤρξαντο ἐπὶ τοῖς κραβάττοις τοὺς κακῶς ἔχοντας περιφέρειν ὅπου ἤκουον ὅτι ἐστίν
НОВ 2007: и разтичаха [се] по цяла страната онази и започнаха на носилките лошо имащите да носят, където чуваха че е.
Цариградски 1871: и завтекоха се по всичките онези околни места, и наченаха да носят на одрове болните там дето чуваха че е.
Протестантски 1940: и разтичаха се по цялата оная околност и почнаха да носят на легла болните там, гдето чуеха, че се намирал Той.
Православен 1992: бързо обиколиха цялата оная околност и захванаха на носилки да донасят болните там, дето чуваха, че се намира Той.
WBTC 2000: Те се разтичаха из цялата околност и започнаха да водят при него болните на носилки навсякъде, където чуеха, че се намира.
ББД 2000: и се разтичаха по цялата онази околност и започнаха да носят на легла болните там, където чуеха, че се намирал Той.
Верен 2002: и се разтичаха по цялата онази околност и започнаха да носят болните на легла там, където чуеха, че се намирал Той.
Оставете коментар
Марк 6:55 http://t.co/SG195hS4G8